Exemples d’usage de "venir à la rencontre" en français avec traduction en allemand

<>
Je suis content que tu aies pu venir à la fête. Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Ich ging zum Flugplatz, um meinen Vater zu treffen.
C'est dommage que vous ne pouvez pas venir à la fête. Es ist schade, dass Sie nicht zu der Party kommen können.
Il n'arrivera pas à l'heure à la rencontre. Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.
Demande-lui s'il va venir à la réunion. Frag ihn, ob er zu der Versammlung kommt.
Peux-tu venir à la fête ? Kannst du zur Party kommen?
Ça n'aurait pu venir à pire moment. Zu einem falscheren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.
La rencontre fut annulée. Das Treffen wurde abgesagt.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Il promit de venir à quatre heures. Er versprach, um vier zu kommen.
Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement. Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
Aimerais-tu venir à ma fête ? Würdest du gerne zu meinem Fest kommen?
Tu arrives trop tard. La rencontre est terminée depuis trente minutes. Du bist zu spät. Das Treffen ist seit 30 Minuten vorbei.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Grâce à ton aide, j'ai pu enfin venir à bout du démon du jeu. Durch deine Hilfe konnte ich endlich meine Spielsucht überwinden.
Je la rencontre une fois par semaine. Ich treffe sie einmal in der Woche.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
Il fut difficile de venir à bout de la tache de café. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.
La rencontre avec des vieux amis fut touchante. Das Treffen mit alten Freunden war herzergreifend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !