Verwendungsbeispiele von "boire affront" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Vous voulez boire quelque chose ? ¿Quiere tomar algo?
Que voulez-vous boire ? ¿Qué queréis beber?
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Para mantenerme despierto quizás debería beber un poco más de café.
Puis-je boire de l'alcool ? ¿Puedo beber alcohol?
Je suis en train de boire une bière. Estoy tomándome una cerveza.
Mon père a arrêté de boire. Mi padre dejó de beber.
Les Européens aiment boire du vin. A los europeos les gusta beber vino.
Je n'aime pas boire du café. No me gusta beber café.
Que souhaites-tu boire ? ¿Qué desea beber?
Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée. No puedes beber agua del mar porque está demasiado salada.
Tu veux boire du thé ou du café ? ¿Quieres beber té o café?
Désirez-vous boire quelque chose ? ¿Quieren tomar algo?
Le médecin conseilla à l'homme d'arrêter de boire. El médico aconsejó al hombre que dejase de beber.
Mon père essaye d'arrêter de boire. Mi padre trata de dejar de beber.
Ceux qui s'indigèrent ou qui s'enivrent ne savent ni boire ni manger. Aquellos que se indigestan o que se emborrachan no saben ni beber ni comer.
Son docteur lui a dit de ne pas boire d'alcool. Su médico le dijo que no bebiera alcohol.
J'ai arrêté de fumer et de boire. Paré de fumar y de beber.
Je ne veux rien à boire. No quiero nada de beber.
Je ne peux pas boire du café aussi sucré que ça. No puedo beber un café tan dulce.
Je veux boire un peu d'eau. Quiero beber un poco de agua.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!