Usage examples of "peut-être" in French with translation to Spanish

<>
Je suis peut-être trop vieux. Yo soy quizá demasiado viejo.
C'est peut-être trop tard. Quizás sea demasiado tarde.
Peut-être la prochaine fois. Tal vez la próxima vez.
Oui. Non. Peut-être. Je ne sais pas. Sí. No. Posiblemente. No sé.
Peut-être devrais-je étudier l'allemand. Quizá tendría que estudiar alemán.
Il a peut-être raté l'avion. Quizás él ha perdido el avión.
Alice était peut-être là-bas hier, mais on ne l'a pas vue. Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos.
Peut-être sera-t-il un bon instituteur. Quizá será un buen maestro.
Peut-être que ce sera la même chose pour lui. Quizás sea lo mismo para él.
Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider. En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar.
Peut-être que tu as raison, j'ai été égoïste. Quizás tengas razón, fui un egoísta.
Le typhon va peut-être traverser la région du Tohoku. Quizá el tifón cruce la región de Tohoku.
Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude. Ella estaba quizás algo más pálida que de costumbre.
Peut-être que ce monde est l'Enfer d'une autre planète. Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Para mantenerme despierto quizás debería beber un poco más de café.
Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissés entrer. Si os conociera mejor, quizá os habría dejado entrar.
Peut-être qu'il s'est engueulé avec sa femme, mais c'est impossible qu'il l'ait frappée. Quizás él discutió con su esposa, pero no puede ser que la golpeara.
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il ! Puedes añadir frases que no sabes traducir. ¡Quizá alguien sepa hacerlo!
Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies. Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas.
Tu peux peut-être lire ce qu'il y a écrit sur le mur, mais pour moi, c'est de l'hébreu. Quizá puedas leer lo que está escrito en la pared, pero para mí está en chino.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!