Exemplos de uso de "resté" em francês com tradução para o espanhol

<>
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Il est resté silencieux toute la journée. Se quedó en silencio todo el día.
Il est resté muet comme une carpe. Él estuvo mudo como una piedra.
Tom est resté célibataire toute sa vie. Tom permaneció soltero toda su vida.
Je suis resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler. Me quedé todo el día en la cama en lugar de ir a trabajar.
Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien. Se quedó en la cama porque no se sentía bien.
Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines. Yo estuve en el hospital durante varias semanas.
J'ai annulé la réservation à l'hôtel et je suis resté chez des amis. Anulé la reserva del hotel y me quedé en casa de unos amigos.
Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison. En vez de irse a la escuela se quedó en casa.
Combien de temps es-tu resté au Canada ? ¿Cuánto tiempo estuviste en Canadá?
Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir. Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir.
Combien de temps es-tu resté dans cette ville ? ¿Cuánto tiempo has estado en esta ciudad?
Reste ici et attends-le. Quédate aquí y espérale.
Il reste peu d'eau. Queda poco agua.
Combien de temps es-tu restée ? ¿Cuánto tiempo estuviste?
Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif. Por muy rico que pueda ser un hombre, no debe permanecer ocioso.
Tom ne savait pas quoi faire des restes. Tom no sabía qué hacer con las sobras.
Nous devrions tous rester rassemblés. Todos deberíamos quedarnos juntos.
Il reste de la place ? ¿Queda hueco?
Je resterai ici jusqu'à dix heures. Estaré aquí hasta las diez.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!