Ejemplos del uso de "soit" en francés con traducción "ser"

<>
Soit f la projection canonique. Sea f la proyección canónica.
Je doute qu'il soit avocat. Dudo que sea un abogado.
Quoi qu'il en soit commençons. Sea lo que sea, empezamos.
C'est dommage qu'elle soit malade. Es una pena que esté enferma.
Crois-tu qu'une telle chose soit possible ? ¿Crees que algo así es posible?
Bien qu'il soit jeune, il est très prudent. Aunque es joven, él es muy cuidadoso.
La rencontre aura lieu quel que soit le temps. El reencuentro tendrá lugar sea cual sea el tiempo.
C'est possible qu'enfant, il soit venu ici. Es posible que él viniera aquí cuando era niño.
Il semble que Tom soit incapable de résoudre le problème. Parece que Tom es incapaz de resolver el problema.
Avez-vous une chambre qui soit un peu moins cher ? ¿Tiene una habitación que sea un poco más barata?
Je ne suis pas honteux de ce que mon père soit pauvre. No me avergüenza que mi padre sea pobre.
Dis-lui que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard. Dile que le quieres antes de que sea demasiado tarde.
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions. Su comunicación podría ser mucho más compleja de lo que pensamos.
Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus. No he encontrado nunca a nadie que sea agnóstico respecto a la existencia de Zeus.
Qu'il soit blanc ou noir, un chat qui chasse des souris est un bon chat. ¡Sea blanco o negro, un gato que caza ratones es un buen gato!
Pharamp vous souhaite à tous un joyeux Noël et que 2015 soit une année remplie d'harmonie. Pharamp os desea a todos una feliz Navidad y que el 2015 sea un año repleto de harmonía.
Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique. Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político.
Il y a très peu de différence entre un homme et un autre ; mais pour petite qu'elle soit, elle est très importante. Hay una diferencia muy pequeña entre un hombre y otro, pero por muy pequeña que sea, es muy importante.
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions. Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos.
C'est parce que je ne suis pas rasé qu'ils ont peur ? À moins que ce ne soit parce que je fais pas loin de deux mètres ? Un peu des deux ? ¿Es porque no estoy afeitado que tienen miedo? ¿A no ser que sea porque no ando lejos de los dos metros? ¿Un poco de los dos?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.