Ejemplos del uso de "Pris au dépourvu" en francés

<>
Pris au dépourvu, je n'ai pas su quoi répondre. Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
Ils ont été pris au dépourvu. They were caught off-guard.
Ils furent pris au dépourvu. They were caught off-guard.
Tom fit tout ce qu'il put pour sauver les enfants pris au piège dans le bâtiment en flammes. Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building.
Elles furent prises au dépourvu. They were caught off-guard.
Le travail semblait assez simple, mais il m'a pris une semaine. The job looked quite simple, but it took me a week.
Il est dépourvu de créativité. He is barren of creative spirit.
Elle a pris sa décision et refuse d'en être dissuadée. She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
Il est dépourvu d'humour. He is devoid of humor.
Il a pris Connie pour ma sœur. He took Connie for my sister.
Il est dépourvu de sentiments humains. He is devoid of human feeling.
Qui a pris mon sac à main ? Who has taken my handbag?
En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt. In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Il a pris une importante décision. He has made a significant decision.
Il parait être dépourvu de tout sens de l'humour. He seems to have no sense of humor.
La compréhension moderne de la dynamique des quanta a pris une tournure non-intuitive avec l'introduction du concept de dualité onde-corpuscule. Modern understanding of the dynamics of quantum particles took a non-intuitive turn with the introduction of the particle-wave duality concept.
Jusqu'ici, ce que tu fais a l'air dépourvu de tout fondement. So far, your action seems completely groundless.
Ils m'ont pris un échantillon de sang à l'hôpital. They took a sample of my blood at the hospital.
Il est dépourvu de sens commun. He lacks common sense.
J'ai pris à droite. I turned right.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.