Exemples d’usage de "advienne que pourra" en français avec traduction en anglais

<>
Fais ce que dois, advienne que pourra Do your duty, come what may
Faites ce que vous pouvez, advienne que pourra. Do what you ought to, come what may.
Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis. Come what may; I won't change my mind.
Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra. I shall not change my mind, no matter what happens.
Advienne que pourra. Whatever will be, will be.
Que pensez-vous qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. I'll stand by you no matter what happens.
Le jour arrivera bientôt où l'homme pourra voyager vers Mars. The day will soon come when man can travel to Mars.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Quoi qu'il advienne, je ne changerai pas d'avis. Come what may; I won't change my mind.
Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace. The time will soon come when anyone can travel in space.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris. No matter what happens, I won't be surprised.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !