Exemples d’usage de "côté fenêtre" en français avec traduction en anglais

<>
Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ? Would you like a window seat or a seat on the aisle?
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Elle passa la tête par la fenêtre. She put her head out of the window.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. The grass always seems greener on the other side.
Elle le vit briser la fenêtre. She saw him break the window.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
Il nie avoir cassé la fenêtre. He denies having broken the window.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
La fille a brisé la fenêtre. The girl broke the window.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Excusez-moi, mais puis-je ouvrir la fenêtre ? Excuse me, but may I open the window?
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
C'est lui qui a cassé la fenêtre hier. It was him that broke the window yesterday.
Les historiens, a dit de son côté Chateaubriand, ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? Historians, for his part said Chateaubriand, do not they lie a little more than the poets?
J'ai regardé par la fenêtre du garage, ce que j'ai vu m'a surpris. I looked through the garage window; what I saw surprised me.
Puis-je m'asseoir à votre côté ? May I sit next to you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !