Verwendungsbeispiele von "choisissait" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Il choisissait tous les mots avec attention. He chose every word with care.
Marie dit qu'elle ne choisissait pas les mecs en fonction de leur apparence. Mary said that she doesn't pick guys for their looks.
As-tu choisi un sujet ? Have you chosen a topic?
Elles me laissèrent choisir un cadeau. They let me pick a present.
Il a choisi un cadeau de Noël pour elle. He selected a Christmas gift for her.
Il faut d'abord choisir le nom. In the first place, we have to decide on the name.
Ils l'ont choisie pour être maire. They elected her to be the mayor.
J'ai choisi ces souliers. I chose these shoes.
Nous avons choisi le nombre au hasard. We picked the number at random.
Elle choisit une robe bleue dans la garde-robe. She selected a blue dress from the wardrobe.
Avez-vous déjà choisi votre sujet de thèse ? Have you already decided on your thesis topic?
Après mûre réflexion, je choisis de rester chez moi. After careful thought, I elected to stay at home.
As-tu choisi un thème ? Have you chosen a topic?
Nous avons choisi le numéro au hasard. We picked the number at random.
Il était fier d'avoir été choisi par le peuple. He was proud that he was selected by the people.
Il nous fut difficile de décider laquelle choisir. It was difficult for us to decide which one to buy.
Quel chemin as-tu choisi ? Which way did you choose?
Comment puis-je choisir du poisson frais ? How can I pick out fresh fish?
Elle a choisi un chapeau pour aller avec sa nouvelle robe She selected a hat to match her new dress.
Il nous fut difficile de décider lequel choisir. It was difficult for us to decide which one to buy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!