Exemples d'utilisation de "conditions de faveur" en français

<>
Il y a un besoin urgent d'améliorer les conditions de vie. There is an urgent need for improved living conditions.
Le kilométrage varie selon les conditions de conduite. Mileage varies with driving conditions.
Il y a pas mal de problèmes pour lesquels les conditions de Karush-Kuhn-Tucker ne sont pas suffisantes pour garantir l'optimalité, mais ça ne change pas le fait que ces conditions sont un outil indispensable quand on fait de l'optimisation. There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization.
Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail. He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Les ouvriers murmurent contre leurs conditions de travail. The laborers are murmuring against their working conditions.
Une pièce isolée de bois tendre et un bon chauffage sont les conditions indispensables d'un sauna. An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
Il m'a fait une faveur en me trouvant un travail. He did me a kindness when he got me a job.
Les conditions sanitaires dans les camps de réfugiés étaient terribles. Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Les Allemands sont en faveur de l'austérité. The Germans are in favor of austerity.
Les robots peuvent résister à des conditions dangereuses. Robots can withstand dangerous conditions.
Certains médecins sont en faveur de l'euthanasie tandis que d'autres croient que cela va à l'encontre du serment d'Hippocrate. Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath.
J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions. I received your Model 345 in good condition.
M'accorderais-tu une faveur, s'il te plaît ? Would you please do me a favor?
Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions. When we borrow money, we must agree the conditions.
J'ai besoin d'une faveur. I need a favor.
Les conditions économiques tendent vers une inflation supplémentaire. Economic conditions point to further inflation.
Il peut exercer son influence en votre faveur. He can pull strings for you.
Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande. Under the circumstances I cannot allow the request.
Je ne suis pas en faveur d'un tel plan. I'm not in favor of such a plan.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !