Exemples d’usage de "différences" en français avec traduction en anglais

<>
Ils ont aplani les différences. They ironed out their differences.
Un uniforme élimine-t-il les différences de classes sociales ? Does a uniform eliminate class difference?
Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais étatsunien. There are some differences between British English and American English.
Pourquoi y a-t-il des différences entre le mâle et la femelle ? Why are there differences between the male and the female?
Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain. There are some differences between British English and American English.
En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien. As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
Y a-t-il des différences entre la manière de penser des hommes et des femmes ? Is there a difference between the way of thinking of men and women?
Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient. One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité. So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.
Cela fait toute la différence. It makes all the difference.
Quelle différence cela fait-il ? What difference does it make?
Peux-tu voir la différence ? Can you see the difference?
Ça ne fera aucune différence. That won't make any difference.
Cela fait une petite différence. It makes little difference.
Pouvez-vous voir la différence? Can you see the difference?
Tu vas voir la différence. You will see the difference.
Cela ne fait aucune différence. That makes no difference.
Cela fait-il une grande différence ? Does it make a big difference?
Il y a une grande différence. There is one big difference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !