Verwendungsbeispiele von "fiche bipolaire" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je me fiche de ce que vous faites de votre argent. I don't care what you do with your money.
Tout le monde s'en fiche. No one cares.
Je me fiche qu'il s'en aille ou qu'il reste. I don't care whether he leaves or stays.
Je l'ignore, et je m'en fiche. I don't know, nor do I care.
Je m'en fiche qu'il soit riche ou pas. I don't care whether he is rich or not!
Je m'en fiche s'il fait un peu froid. I don't care if it's a bit cold.
Je me fiche de ce que tu fais de ton argent. I don't care what you do with your money.
Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Je m'en fiche de quitter à six heures. I don't mind leaving at six o'clock.
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours. My physics teacher doesn't care if I skip classes.
Je me fiche de la célébrité. I do not care for fame.
Il se fiche de l'argent. He doesn't give a fig about money.
Je me fiche complètement de qui il est. I don't mind in the slightest who he is.
Fiche ces trucs hors d'ici. Get this stuff out of here.
Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net. On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary.
Il s'en fiche si sa voiture est sale. He doesn't care if his car is dirty.
Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas. I plan to go. I don't care if you do or not.
Elle se fiche de comment elle s'habille. She doesn't care how she dresses.
Je m'en fiche, du moment que tu es heureuse. I don't care as long as you are happy.
Je me fiche de ce que tu fais. I don't care what you do.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!