Usage examples of "fois de suite" in French with translation to English

<>
Ouais ! J’ai gagné deux fois de suite ! Yes! I won twice in a row!
Une fois de plus, je pus échapper à la mort. Again I was able to escape death.
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite. Stock prices declined for five consecutive days.
Ce n'est pas un crime de paresser toute la journée une fois de temps en temps. It's no crime to just idle the whole day once in a while.
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite. I was surprised at her immediate recognition of me.
Mais, une fois de plus, le latin était déjà une "langue morte" à cette époque. But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.
Dois-je partir de suite ? Do I need to go right away?
On lui donna une seconde fois de la soupe. He had a second helping of soup.
Il peut jouer du piano, de la flûte, de la guitare et ainsi de suite. He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
Voudriez-vous le dire une fois de plus ? Would you say it once more?
Je serai là tout de suite. I'll be there right away.
Tout le monde a le droit d'être de mauvaise humeur une fois de temps en temps. Everyone is entitled to be moody once in a while.
Appelle Tom tout de suite. Call up Tom right away.
J'ai visité Rome pour la première fois de ma vie. I visited Rome for the first time in my life.
Nous nous y sommes remis toute de suite après le dîner. We started it again right after dinner.
Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite. The rumor that they would get married spread at once.
C'est la première fois de ma vie que je me sens aussi connecté avec quelqu'un. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
J'ai tout de suite démarré un feu. I started a fire right away.
Cela fait longtemps que je ne vous ai pas vu. Venez me rendre visite une fois de temps en temps. I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!