Usage examples of "glaçaient" in French with translation to English

<>
Translations: all16 ice11 freeze4 candy1
Les histoires qui circulaient à propos du vieux cimetière étaient contradictoires, mais néanmoins elles vous glaçaient le sang. The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze.
Souhaitez-vous votre thé chaud ou glacé ? Do you want the tea hot or iced?
J'aime sucer des glaces en été. I like to suck on frozen ice cream bars in the summer.
Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits. Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.
Garde-moi un peu de crème glacée. Save me some ice cream.
Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace. When water freezes it becomes ice.
Je n'aime pas la crème glacée. I don't care for ice cream.
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher. The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on.
Je ne mangerai pas de crème glacée. I will not eat ice cream.
La plupart des enfants aiment la crème glacée. Most children love ice cream.
Je veux de la crème glacée pour le dessert. I want ice cream for dessert.
Manger de la crème glacée me met toujours de bonne humeur. Eating ice cream always puts me in a happy mood.
«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.» "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
Il faisait si chaud qu'elle avait le goût de manger de la crème glacée. It was so hot that she felt like eating ice cream.
Ses amis durent cadenasser le congélateur pour l'empêcher de manger de la crème glacée. Her friends had to padlock the freezer to prevent her from eating ice cream.
Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors. Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!