Exemplos de uso de "jambe de ballet simple" em francês com tradução para o inglês

<>
Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine. I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
Un requin happa la jambe de l'homme. A shark snapped the man's leg off.
La jambe de Tom est en voie de guérison. Tom's leg is healing.
Au début, je n'aimais pas le ballet, mais peu à peu je me suis mis à l'aimer. At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Une balle atteignit sa jambe droite. A ball hit her right leg
Elle m'a invité au ballet. She invited me to the ballet.
Se connaître soi-même n'est pas simple. To know oneself is not easy.
Il a eu un accident et s’est cassé la jambe. He had an accident and broke his leg.
Elle m'invita au ballet. She invited me to the ballet.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Elle a soigné sa jambe cassée. She treated him for a broken leg.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
Un crocodile lui a mordu la jambe. His leg was bitten by a crocodile.
Les expressions et les sourires changent comme ça par une simple application de rouge à lèvre et de poudre. Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher. My leg got hurt, so I could not walk.
Aller-retour ou aller simple ? Round trip or one-way?
Il s'est cassé la jambe, mais ne semble pas plus indisposé que ça. He broke his leg, but looked none the worse for it.
Demandez-moi quelque chose de plus simple. Ask me something easier.
Il s'est cassé la jambe en skiant. He broke his leg skiing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!