Ejemplos de uso de "moulin à café" en francés con traducción al inglés

<>
Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café. After I tried out my new loom, I made my bed and repaired the coffee grinder.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage. There was a watermill under the dam.
Je collectionne les cuillères à café en argent. I collect silver tea spoons.
C'est un moulin à parole. She is a chatterbox.
J'ai une collection de cuillères à café en argent du monde entier. I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
Sven était si bavard que ses amis en sont venus à l'appeler un moulin à paroles. Sven was so verbose that his friends resorted to calling him a chatterbox.
J'ai pris la mesure de ma vie en cuillères à café. I have measured out my life with coffee spoons.
Tom a versé une tasse de café à Mary. Tom poured Mary a cup of coffee.
On était au moulin, près de la canebière. We were at the mill, near the hemp field.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
Le quartier général de Napoléon était dans un moulin désaffecté. Napoleon's headquarters were in an unused windmill.
J'ai pris deux tasses de café. I had two cups of coffee.
Les statistiques fournirent de l'eau à son moulin. The statistics gave ammunition to her argument.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
Nous étions au moulin, près du champ de chanvre. We were at the mill, near the hemp field.
Tournez à gauche, et vous trouverez le café. Turn left and you will find the cafe.
On était au moulin, près de la chènevière. We were at the mill, near the hemp field.
Que dites-vous d'une tasse de café ? How about a cup of coffee?
On ne peut être à la fois au four et au moulin One can't be in two places at once
Aimes-tu du thé ou du café ? Do you like tea or coffee?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.