Beispiele für die Verwendung von "partage d'une province" im Französischen

<>
Le panda est endémique de la province du Sichuan et ne vit à l'état sauvage dans aucun autre endroit. The panda is indigenous to Sichuan Province and does not live in the wild in any other places.
Tom a attendu pendant plus d'une heure. Tom waited for more than an hour.
Les hommes ne vous trouvent sage que lorsqu'on partage ou approuve leur folie. Men only think that you are wise when you share or approve of their folly.
Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris. Let's not speak ill of the people from the countryside. Without them, we couldn't live in Paris.
Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes. The field was rank with weeds.
Je partage la même idée que toi. I share your idea.
Le taoïsme fut fondé sur les enseignements de Laotseu, un sage né en 604 avant J-C. dans la province actuelle du Henan. Taoism was founded on the teachings of Laozi, a sage born in 604 B.C. in present-day Henan Province.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Je partage la chambre avec ma sœur. I share the room with my sister.
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure. The soldiers had more powerful weapons.
Dorenda est vraiment une fille gentille, elle partage ses gâteaux avec moi. Dorenda really is a nice girl, she shares her cookies with me.
Les pétales d'une rose sont très délicats. A rose's petals are very delicate.
Il partage une chambre. He shares a room.
Ils étaient d'une famille respectable du nord de l'Angleterre. They were of a respectable family in the north of England.
Je partage un appartement avec mon frère. I share an apartment with my brother.
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. A person's face tells a great deal about his character.
Partage ton déjeuner avec ton frère. Share your lunch with your brother.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Lorsque tu attends de la coopération, partage la responsabilité. When you want cooperation, share the responsibility.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.