Exemplos de uso de "pendant si longtemps" em francês

<>
Je dois présenter mes excuses pour ne pas avoir écrit pendant si longtemps. I must apologize for not having written for such a long time.
Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps. I am sorry to have kept you waiting so long.
Il ne s'attendait pas à vivre si longtemps. He did not expect to live so long.
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour. It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. » Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers."
Je ne t'ai pas vue depuis si longtemps ! I haven't seen you for so long!
Enfin nous nous rencontrons. J'attends ce jour depuis si longtemps. We finally meet. I have been waiting for this day for so long.
Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse). Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
Je suis désolée de vous avoir fait attendre si longtemps. I'm sorry I have kept you waiting so long.
Il y a si longtemps qu'il a quitté l'école. It's such a long time since he left school.
Je trouve ça bizarre qu'Alice garde le silence si longtemps. I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps ! I haven't seen you for so long!
C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps. It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps. I am sorry to have kept you waiting so long.
Nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps. We haven't seen each other for such a long time.
Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps. I'm sorry to have kept you waiting so long.
Elle m'a regardé fixement pendant longtemps. She gazed at me for a long time.
J'ai vécu ici pendant longtemps. I have lived here for a long time.
Pendant longtemps, je croyais la même chose que vous. For a long time, I used to believe the same thing you do.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.