Usage examples of "prendre dimensions" in French with translation to English

<>
Quelles sont les dimensions de cette pièce ? What are the dimensions of the room?
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
C'est difficile de visualiser quatre dimensions. It's difficult to visualize four dimensions.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Il nous est impossible de visualiser des objets en quatre dimensions. It's impossible for us to visualise four-dimensional objects.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
C'est impossible pour nous de se représenter des objets en quatre dimensions. It's impossible for us to visualise four-dimensional objects.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Ne faut-il pas faire de nos champs, de toute notre vie, une immense œuvre d'art à quatre dimensions ? Shouldn't we make our fields - our entire life - an immense work of art in four dimensions?
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Il nous est impossible de se représenter des objets en quatre dimensions. It's impossible for us to visualise four-dimensional objects.
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ? Could you tell me where I can get a train?
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir. Please take more care in the future.
Nous devons prendre soin de nous. We must take care of ourselves.
Je pense qu'il est temps pour moi de prendre une nouvelle adresse électronique. I think it's time for me to get a new email address.
Il faut en prendre compte. You have to take that into account.
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!