Ejemplos del uso de "prix moyen pratiqué" en francés

<>
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
A-t-on pratiqué une autopsie ? Was there an autopsy?
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ? You're sure there's no way?
J'ai pratiqué le piano tous les jours pendant 15 ans. I have practiced piano every day for fifteen years.
J'ai négocié le prix avec lui. I negotiated the price with him.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. Communism is the system practiced in the Soviet Union.
Il obtint le premier prix. He got the first prize.
L'Italien moyen existe-t-il réellement ? Does the average Italian really exist?
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle. Tennis began in France in the thirteenth century.
Je pense que les prix dans ce magasin sont bien trop hauts. I think the prices in this store are way too high.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Elle a pratiqué le piano pendant un an et peut y jouer un peu. She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
La production de masse a réduit le prix de beaucoup de marchandises. Mass production reduced the price of many goods.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que tu rêveras cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Heureux celui qui trouve une femme vaillante, elle a bien plus de prix que des perles précieuses. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète. Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.