Usage examples of "regret après achat" in French with translation to English

<>
Je n'ai aucun regret de ce que j'ai fait. I have no regrets for what I have done.
Cet achat fit passer sa note à 100 dollars. The purchase brought his bill to 100 dollars.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Nous avons le regret de décliner votre proposition. We regretfully reject your offer.
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise. The purchase is on the company's account.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
J'ai le regret d'annoncer que je ne peux pas venir. I regret to say I cannot come.
Veuillez trouver en attachement la facture de TVA correspondant à votre récent achat. Please find attached the VAT invoice for your recent purchase.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime. They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
Vous trouverez en attachement la facture de TVA correspondant à votre dernier achat. Attached you will find the VAT invoice for your recent purchase.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Je pense que chacun se retourne vers son enfance avec un certain regret. I think everyone looks back on their childhood with some regret.
J'ai réglé cet achat en espèces. I paid for the purchase in cash.
Après un copieux déjeuner, Guillaume remercia l'hôte. After a hearty dinner, Willie thanked the host.
J'ai le regret de vous informer que votre candidature a été rejetée. I regret to inform you that your application has been refused.
Merci pour votre achat Thank you for your purchase
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Je prévois de bûcher cet après-midi, après être rentré chez moi. I plan to study this afternoon after I get home.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!