Beispiele für die Verwendung von "relation d'appartenance" im Französischen

<>
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité. So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.
Ma recherche d'emploi s'avère plutôt rude. Je n'ai aucune relation. My job search is really going rough. I don't have any connections.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Elle est plus une relation qu'une amie. She is more an acquaintance than a friend.
Lao Gan Ma et moi, nous avons une relation d'amour-haine. Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship.
Tous ceux d'entre nous sont en relation avec le passé, le futur ainsi qu'avec le présent. All of us are connected with the past and the future as well as the present.
Cet auteur ne comprend pas du tout quel besoin auraient un homme et une femme qui ne peuvent être investis dans une relation romantique de devenir amis. This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
Je veux avoir une relation sexuelle avec lui. I want to have sex with him.
Une relation basée sur l'honnêteté absolue est vouée à l'échec. A relationship based on total honesty is bound to fail.
Je veux avoir une relation sexuelle avec elle. I want to have sex with her.
La bestiole regarde et a une relation sexuelle. The bug looks and has sex.
J'effectue un travail en relation avec les ordinateurs. I do work related to computers.
Pouvez-vous décrire la relation supérieur-subordonné idéale ? Can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship?
Je pense qu'il est temps que je laisse tomber cette relation. I think it's time for me to give up on this relationship.
Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom. Far from being but the object of their ambiguous relation, Mary was the subject of all Tom's attention.
Je pense que tu attaches trop d'importance à la relation de Jean avec Jeanne. I think you're reading too much into John's relationship with Jane.
Avez-vous une relation d'affaire avec Randolph Ltd ? Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?
Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple. Tom was initially surprised when Mary introduced Bert in their couple relationship.
Il est mon homonyme mais pas une relation. He is my namesake, but no relation.
Propriété transitivité : la transitivité exprime la possibilité de transférer une relation. Transivity property: transivity enunciates the possibility to transfer a relation
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.