Exemples d’usage de "se commencer" en français avec traduction en anglais

<>
Ils se sont accordés pour commencer tôt. They agreed to start early.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Elles se sont accordées pour commencer tôt. They agreed to start early.
Il se fatigue vite d'une chose, indépendamment de l'intensité avec laquelle il l'aimait pour commencer. He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
Ils se sont mis d'accord pour commencer tôt. They agreed to start early.
Elles se sont mis d'accord pour commencer tôt. They agreed to start early.
Pourquoi n'avançons-nous pas et ne commençons-nous pas la réunion ? Why don't we go ahead and start the meeting?
Se retrouvant seul, il commença à lire un livre. Left alone, he began to read a book.
Tout ce qui se trouvait sur la table commença à s'entrechoquer quand le tremblement de Terre arriva. Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année. The teacher is going to start learning English this year.
Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin. Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
Pour commencer, je devrais entendre les deux partis. First, I should hear both sides.
Ils sont sur le point de commencer. They are about to start.
Je suis prêt à commencer à travailler dès que tu l'es. I'm ready to start working whenever you are.
On pourrait aussi commencer dès maintenant. We may as well start at once.
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ? We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
Ce ne sera pas long avant que nous puissions commencer. It won't be long before we can start.
Vous devriez commencer par des livres semblables à ceux que vous pouvez déjà facilement comprendre. You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
Elles sont sur le point de commencer. They are about to start.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !