Exemples d’usage de "se signer" en français avec traduction en anglais

<>
Pouvez-vous signer ici, s'il vous plaît ? Could you sign here, please?
Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier. All you have to do is sign this paper.
L'étape suivante était de signer le document. The next step was to sign the document.
J'ai été obligé de signer le papier. I was compelled to sign the paper.
Tu ferais mieux d'examiner attentivement le contrat avant de signer. You'd better examine the contract carefully before signing.
Cet homme agressif m'a pressé de signer le contrat. The aggressive man urged me to sign the contract.
Pourriez-vous signer le registre ? Could you please sign the register?
Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ? Can you please sign this document?
Regardez bien le contrat avant de le signer. Look over the contract well, before you sign it.
Regarde bien le contrat avant de le signer. Look over the contract well, before you sign it.
Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom. I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.
N'oubliez pas de signer. Don't forget to sign your name.
Vous avez juste à signer ici. All you have to do is sign your name here.
Veuillez signer le contrat. Please sign your name on the contract.
Pouvez-vous signer ici ? Could you sign here?
Tu dois regarder le contrat avant de le signer. You must look over the contract before you sign it.
Il ne sait même pas comment signer de son nom. He does not even know how to sign his name.
Tu vas me signer un reçu pour ça. I'll take a rain check on that.
Veuillez signer ici. Please sign here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !