Exemples d’usage de "servir à rien" en français avec traduction en anglais

<>
Ce livre ne sert à rien. That book is of no use.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle. Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. I think there is no point in trying to persuade him.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien. In short, all our efforts resulted in nothing.
Toutes mes souffrances n'ont servi à rien. All my pains went for nothing.
On n'arrive à rien sans effort. You cannot achieve anything without effort.
Béni soit l'homme qui ne s'attend à rien, car il ne sera jamais déçu. Blessed is the man who expects nothing, for he shall never be disappointed.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. It's no use arguing with him.
Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même. He thinks of nothing but himself.
As-tu jamais essayé de ne penser à rien ? Have you ever tried to think about nothing?
Ça ne sert à rien de pleurer. Personne ne t'entendra. There is no use in crying. No one will hear you.
On n'arrive à rien voir. We can't see anything.
Cela ne sert à rien d'essayer quoique ce soit. It's no use trying anything.
Cela ne mena à rien. It came to nothing.
Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire. There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say.
Je n'arrive à rien voir ! I can't see anything!
Qui m'appelle « bon à rien » ? Who calls me "good for nothing"?
Ça ne sert à rien. It's no use.
Ces problèmes ne nous mènent à rien. We're getting nowhere with those problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !