Exemplos de uso de "soumis au Parlement" em francês com tradução para o inglês

<>
Le gouvernement a fait passer la loi au parlement. The government pushed the bill through the Diet.
Il a un siège au Parlement. He has a seat in the Diet.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil. All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.
Il fut célèbre à cause de son discours fleuve (marathon) eu Parlement. He was famous for his marathon speeches in parliament.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Le peuple anglais pense être libre, il se trompe fort ; il ne l'est que durant l'élection des membres du parlement: sitôt qu'ils sont élus, il est esclave, il n'est rien. The English people believes itself to be free; it is gravely mistaken; it is free only during the election of the members of Parliament; as soon as they are elected, the people become slaves; they are nothing.
Tout le monde est soumis à la loi. Everybody is subject to law.
Le Parlement britannique est divisé entre la chambre des Lords et la chambre des communes. The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Nous sommes soumis aux lois de la nature. We are subject to the laws of nature.
Le parlement a entériné la loi. Congress passed the bill.
Un cas vraiment malheureux fut soumis à notre attention il y a plusieurs années. A very unfortunate case came to our attention several years ago.
Le parlement a été dissous. The Diet has been dissolved.
Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique. Air traffic controllers are under severe mental strain.
La loi a été approuvée par le parlement. The law has gone through parliament.
J'ai soumis ma candidature pour devenir membre de l'association. I applied for membership in the association.
Car il n'est rien de tellement beau qui ne montre des défauts lorsque soumis à une inspection minutieuse. For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
Les arbres mécaniques sont presque uniquement soumis à des contraintes de torsion. Driveshafts are almost only stressed by torsion effects.
Tout est soumis aux lois de la nature. Everything is subject to the laws of nature.
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir. The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!