Exemplos de uso de "tranche de revenu" em francês com tradução para o inglês

<>
Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet. Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy.
Pouvez-vous me découper une tranche de jambon, s'il vous plaît ? Would you slice me a piece of ham, please?
Si j'avais 25% de plus de revenu, je serais plus satisfait de ma vie. If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
Voulez-vous une autre tranche de gâteau ? Would you like another piece of cake?
Le matin, Sandra mange une tranche de pain grillé et boit une tasse de café. In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Please slice a loaf of bread for me.
Veuillez couper une tranche de pain pour moi. Please slice a loaf of bread for me.
Il découpa une tranche de viande. He cut off a slice of meat.
J'ai mangé une tranche de pain grillée au petit déjeuner. I ate toast for breakfast.
Puis-je avoir une tranche de gâteau au fromage ? Could I have a slice of cheesecake.
Mon couteau ne tranche plus. My knife has lost its edge.
Son revenu annuel est plus important que celui de son frère. His annual income is larger than that his brother's.
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Le problème est revenu au premier plan. The problem has come to the fore again.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Elle est le seul revenu de la famille. She's the sole breadwinner for the family.
Veuillez patienter un moment. Je vais voir s'il est revenu. Please hold a moment. I will see if he is back.
Il est revenu hier de l'étranger. He returned from abroad yesterday.
Il a quelque revenu en plus de son salaire. He has some income in addition to his salary.
Partons dès qu'il est revenu. Let's leave as soon as he gets back.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!