Exemplos de uso de "types" em francês com tradução para o inglês

<>
Plusieurs types traînaient devant le bar. Several guys were hanging around in front of the bar.
Nous avons cinq types de kébab. We have five kinds of kebab.
La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains. Science has discovered that there are five types of human beings.
Je ne suis pas comme le reste de ces types. I'm not like the rest of these guys.
J'ai lu plein de types de livres. I read all kinds of books.
Il existe deux types de gens : ceux qui savent comment écrire Libye, et ceux qui l'ignorent. There are two types of people: those who know how to write "Libya", and those who don't know that.
Pourquoi est-ce que je tire sur ces types, dis-moi, qu'ont-ils fait? Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
Les plantes insectivores sont équipées de différents types de pièges pour attraper des insectes. Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Après tout, les gens différents ont des manières différentes de manger, selon les types de cuisine qu'ils ont mangés traditionellement. After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.
Ce type est une purge. That guy is a douche.
Quel type de sport apprécies-tu ? What kind of sport do you like?
Ce n'est pas mon type. This is not my type.
Tom est un chic type. Tom is a good sort.
C'est un type paresseux. He is a lazy fellow.
Tom est un type normal. Tom is a normal guy.
Quel type d'appareil photo Tom possède ? What kind of camera does Tom own?
Un haiku est un type de poème. A haiku is one type of poem.
Quel type de travail fais-tu ? What sort of work do you do?
Je ne supporte pas ce type. I can't abide that fellow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!