Exemples d’usage de "ventre" en français avec traduction en anglais

<>
Je l'ai frappé au ventre. I hit him in the belly.
J'ai frappé l'homme au ventre. I hit the man on the belly.
Mieux vaut ventre crevé, que bon coup laissé Better belly burst, than good drink lost
Avoir les yeux plus gros que le ventre. The eye is bigger than the belly.
Son ventre me rappelle les cartes postales du Japon - plat et joli. His belly reminds me of postcards from Japan - flat and pretty.
Il ne faut pas avoir les yeux plus gros que le ventre. You shouldn't have your eyes bigger than your belly.
J'ai mal au ventre. I have a stomachache.
Le garçon avait le ventre plein. The boy was full.
Non merci. J'ai le ventre plein. No more, thank you. I'm full.
Ce médicament soignera ton mal de ventre. This medicine will cure you of your stomach-ache.
Ventre affamé n'a pas d'oreilles a hungry stomach has no ears
Je vais te mettre un coup dans le ventre. I'm going to slug you in the gut.
Elle était couchée à plat ventre sur le lit. She was lying face down on the bed.
Elle était étendue à plat ventre sur le lit. She was lying face down on the bed.
Allongez-vous sur le ventre, s'il vous plaît. Please lie on your stomach.
Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen. Lie on your stomach on the examination table.
On confond souvent une douleur d'estomac avec une douleur de ventre. Stomachache is usually mistaken with bellyache.
Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre. After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !