Exemples d’usage de "venu" en français avec traduction en anglais

<>
Je suis venu pour toi. It's for you that I have come.
Es-tu venu ici depuis ? Have you been here since?
Ça lui est immédiatement venu à l'esprit. That occurred to him at once.
Quelqu'un est-il venu en mon absence ? Did anyone visit me during my absence?
Je suis venu ici hier. I came here yesterday.
Je souhaiterais qu'il soit venu au meeting. I wish he had attended the meeting.
Cela m'est venu spontanément à l'esprit. It occurred to me spontaneously.
Est-ce que quelqu'un est venu durant mon absence ? Did anyone visit me during my absence?
Vous êtes venu trop tôt. You've come too early.
Cela ne m'était pas venu à l'esprit. It hadn't crossed my mind.
Ne vous est-il pas venu à l'esprit de fermer les fenêtres ? Didn't it occur to you to shut the windows?
Venu de très très très loin derrière le soleil, Petit Vénusien a fait un long voyage pour visiter notre planète. Flying from far away, from the other side of the sun, Little Venusian is arriving to visit our planet.
Enfin mon tour est venu. At last, my turn came.
Cela ne m'est pas venu à l'esprit. It hadn't crossed my mind.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort. It never occurred to me that I might be wrong.
Il est venu en personne. He came in person.
Je ne suis pas venu vous voir depuis longtemps. I have not seen you for ages.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être viré. It never occurred to me that I might be fired.
Pourquoi es-tu venu tôt ? Why did you come early?
Comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait. As you have often been here before, show me around, please.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !