Verwendungsbeispiele von "émergeaient" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Les icebergs qui m'entouraient émergeaient à près de 50 mètres hors de l'eau. Айсберги вокруг выплывали из воды почти на 200 футов.
Mais sa véritable identité émerge ici. Но я думаю, что ее истинное лицо появляется здесь.
C'est, comme disait Steven Johnson, un phénomène émergeant. Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен.
tandis que la pression américaine pour que le yen remonte reprenait de la vigueur, l'économie japonaise plongeait dans sa deuxième endaka fukyo des années 1990, dont il n'a pas encore émergé. После того как нажим со стороны США с требованием усилить йену возобновился, японская экономика погрузилась во вторую энадака фукё в 1990-х годах, из которой ей все еще предстоит выплыть.
Un nouveau forum va bientôt émerger. Скоро появится новый форум.
Hier, Murray Gell-Mann parlait des propriétés qui émergent. Но вот Мюррей Гелл-Манн вчера говорил о возникающих свойствах.
Des problèmes similaires émergent aussi à l'est. Подобные проблемы появляются и на Востоке.
Le socialisme a émergé comme une réaction à cela. Социализм возник как реакция на него.
Il a été submergé et j'ai émergé: Он исчез, а я появился.
Des successions d'espèces ont émergé, évolué et se sont éteintes. Новые виды возникали, развивались и вымирали.
Vous pouvez commencer à voir les mots émergeant ici. Вы можете начать видеть, как здесь появляются слова.
Je pense que nous verrons une communauté de conteurs évoluer et émerger. Я думаю, мы увидим, как сообщество рассказчиков будет возникать и развиваться.
Elle émergera plutôt d'un concept intéressant des besoins existentiels. Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
De nouveaux modèles d'organisation vont émerger, mélangeant ouverture et fermeture de manière délicate. Возникают новые организационные модели, смешивающие хитрыми способами закрытость и открытость.
Et, de nouveau, de nouvelles formes de richesse ont émergé. И опять появились новые виды благ.
Selon Räsänen, d'autres initiatives émergent au Danemark, en Lettonie, en Espagne et en Turquie. Другие инициативы возникают в Дании, Латвии, Испании и Турции.
Les testicules émergent, on dirait des pouces qui pointent vers vous. Яички появляются, похожие на два больших пальца, прущие прямо на меня.
de nouveaux états nucléaires ont émergé sans que cela n'entraine la fin du monde ; возникли новые ядерные государства, а мир от этого не погиб;
Des partis de même obédience existent ou émergent ailleurs en Europe. Аналогичные партии существуют или появляются и в других странах Европейского Союза.
De toutes façons, aucune unité locale n'a émergé sur la politique et la sécurité. В любом случае, не возникло никакой региональной общности по вопросам политики и безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!