Verwendungsbeispiele von "A l'heure actuelle" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A l'heure actuelle, ils sont sous la peau. Сейчас они вживляются под кожу.
A l'heure actuelle, Kuchma gouverne en tant que président tout puissant. Сейчас Кучма правит как единовластный президент.
Mais à l'heure actuelle nous n'en avons pas assez. Но сейчас нам не хватает.
Maintenant, nous sommes très loin de cet objectif à l'heure actuelle. Сейчас мы ещё далеки от этой цели.
La circulation routière à Mexico est particulièrement mauvaise à l'heure actuelle. Дорожное движение в Мехико сейчас в особенно плачевном состоянии.
Nous passons beaucoup de temps sur les piles à combustible à l'heure actuelle. Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
Mais ce n'est pas ce qui se passe en fait à l'heure actuelle. Но это не то, что в действительности происходит сейчас.
À l'heure actuelle, comme vous le voyez, les résultats peuvent être quelque peu comiques. Ну сейчас, как вы можете видеть, результат может быть немного комичен.
Le système financier mondial se trouve peut-être dans cette situation à l'heure actuelle. Именно в такой ситуации, возможно, и находится сейчас финансовая система.
il aurait pu servir de modèle en Irak et, à l'heure actuelle, en Iran. Оно должно было бы стать образцом для действий в Ираке, как сейчас оно должно быть образцом для действий в Иране.
Tu le peux, même si tu ne crois pas en toi-même à l'heure actuelle. Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя.
À l'heure actuelle dans l'Alabama 34% de la population mâle noire a définitivement perdu le droit de vote. Сейчас в Алабаме 34% чёрного мужского населения навсегда потеряло право голосовать.
Parce que à l'heure actuelle, les hommes politiques n'ont pas la permission de faire ce qui doit être fait. Потому что сейчас у политиков нет разрешения делать то, что должно быть сделано.
La métaphore est judicieuse étant donné la situation dans laquelle les Etats-Unis et la Chine se trouvent à l'heure actuelle : Эта метафора подходит к ситуации, в которой сейчас находятся США и Китай:
À l'heure actuelle, la société a enregistré un total de 403 commandes et engagements d'achat auprès de 15 clients et opérateurs. Всего сейчас имеются 403 заказа и договоренности с 15 клиентами и операторами.
Il y a plus d'information sur ce qui se passe au Kenya à l'heure actuelle que ce qu'une personne seule pourra jamais absorber. На блог приходит больше информации о том, что сейчас происходит в Кении, чем под силу обработать одному человеку.
Le choix est particulièrement important à l'heure actuelle, la pauvreté du Tiers-monde étant enfin reconnue comme notre plus gros problème et notre plus grand défi. Данный выбор имеет особенно большое значение сейчас, когда бедность в странах третьего мира, наконец-то, признана самой большой проблемой и вызовом.
Pour sa part, l'élite de la Corée du Nord comprend qu'elle ne dispose d'aucun véritable allié à l'heure actuelle, pas même à Beijing. Со своей стороны, элита Северной Кореи понимает, что у них сейчас нет настоящих союзников, даже в Пекине.
Le groupe numéro un sur Meetup, à l'heure actuelle, avec le plus de sections dans le plus de villes avec le plus de membres, les plus actifs ? Группа номер 1 в Meetup прямо сейчас, самая многочисленная в большинстве городов, самая активная?
Ce dont le monde a besoin à l'heure actuelle, à mon avis, c'est de dirigeants d'entreprise et de dirigeants politiques qui savent ce qui compte. Итак, вот что миру нужно сейчас - по-моему - это бизнес-лидеры и политические лидеры, которые знают, что считать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!