Ejemplos del uso de "Aimez" en francés con traducción "любить"

<>
Vous aimez le chocolat blanc? Вы любите белый шоколад?
Vous aimez la pluie, pas vrai ? Вы любите дождь, да?
Qu'est-ce que vous aimez ? Что вы любите?
Vous aimez, ou vous n'aimez pas. Вы либо любите, либо нет.
Vous aimez les surprises que vous voulez. Вы любите сюрпризы, которых вы хотите.
Si vous aimez un mot, utilisez-le. Если вы любите слово, используйте его.
Est-ce que vous aimez le chocolat blanc? Вы любите белый шоколад?
Si vous aimez un mot, il devient réel. Если вы любите слово, оно становится настоящим.
Vous aimez vos environnements fantastiques, vos faux trucs, vos expériences Disneyland. вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд.
Si vous êtes dans le secteur des entreprises, vous aimez les micros-crédits. Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты.
Bien sûr, cela vaut le coup, si vous aimez les guimauves, d'attendre. Конечно стоит подождать, если любишь конфетку.
Vous le savez, si vous faites quelque chose que vous aimez, une heure paraît cinq minutes. Вам это известно - если делаешь то, что любишь, час пролетает, как минута.
Je sais que vous aimez tous les données, je commence donc avec une diapositive riche en données. Зная, что все вы любите цифры, я начну со слайда, богатого цифрами.
Et si vous faites ce que vous aimez faire, pour laquelle vous êtes doué, le temps s'écoule différemment. Если занимаешься любимым делом, и если, к тому же, оно удаётся, время протекает совершенно иначе.
C'est le genre romantique, le genre où plus vous apprenez à connaître votre poisson, plus vous aimez le poisson. Что-то вроде романтичной истории, где, чем больше вы узнаёте вашу рыбу, тем больше вы её любите.
Donc dans le judaïsme, nous avons, de notre Torah, que vous devriez aimer votre voisin comme vous vous aimez vous même. Тора, священная книга иудаизма, учит нас, что вы должны любить ближнего своего как самого себя.
Une grand-mère que vous adoriez, un amant, quelqu'un que vous aimez de toute votre coeur, mais qui n'est plus avec vous. бабушку, друга, того, кого вы любили всем сердцем и кого больше нет.
Vous pouvez faire la liste de ce qui ne vous plaît pas chez elle mais vous mettez tout cela de côté et vous vous concentrez sur ce que vous aimez chez elle. Можете составить список того, что вам в нем не нравится, но вы отметете его и будете думать о том, что любите.
Et je crois que quand vous êtes authentique, vous finissez par suivre votre coeur, et vous vous mettez dans des endroits et des situations et des conversations que vous aimez et que vous appréciez. И я думаю, что когда ты настоящий, в конечном счете ты следудуешь велению своего сердца, и оказываешься в местах и ситуациях и разговорах, которые любишь и от которых получаешь удовольствие.
Sur ce point, toutes les personnes que vous aimez, toutes celles que vous connaissez, toutes celles dont vous avez entendu parler, là où tous les êtres humains qui n'ont jamais vécu ont vécu leurs vies. Все, кого вы любите, все, кого вы знаете, все, о ком вы когда-либо слышали, каждый когда-либо существовавший человек прожил свою жизнь на ней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.