Ejemplos de uso de "Faits" en francés con traducción al ruso

<>
Les amis sont faits pour ça. Для этого и нужны друзья.
Les faits leur ont donné raison : Эти наблюдатели оказались правы:
Les deux faits sont intimement liés. Эти два события тесно связаны друг с другом.
Voici dans les faits une statistique stupéfiante. Это действительно ошеломляющая статистика.
Ils sont tous faits à la main. Это все ручная работа.
"Les faits scientifiques sont irréfutables, et évidents. "Наука предоставляет неопровержимые доказательства, и обстоятельства очевидны.
Ils sont faits dans le bon ordre. Они созданы в правильном порядке.
Dans les faits, nous réinventons la roue ici! Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо.
Alors les rituels ont été faits comme cela. Оттуда и появились ритуалы.
Cette histoire est basée sur des faits réels. Эта история основана на реальных событиях.
En outre, beaucoup de faits dépendent de conditions extérieures. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
J'ai deux ou trois faits sur quelqu'un. У меня есть несколько сведений о каждом.
Après la rencontre, Neuer a donné sa version des faits : После матча Нойер так объяснил свои действия:
"Je reconnais les faits mais je ne plaide pas coupable." "Я признаю действия, но не признаю вины".
Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement. Люди не могут жить вечно.
Après tout, jetons un coup d'oeil à ces faits: В конце концов, посмотрите на эти события:
C'est que nous sommes faits de chair et de sang. Это потому что мы из плоти и крови.
Et nous devons baser notre perspective du monde sur les faits. И мы должны обосновывать наш взгляд на мир.
Mais à considérer le faits, c'est un objectif à notre portée. И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах.
Or, des textes historiques publiés récemment révèlent des faits bien plus étranges. Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.