Ejemplos de uso de "Laisser" en francés con traducción al ruso

<>
Elle ne voulait pas le laisser entrer. Она не хотела его впускать.
Certains refusent de se laisser abattre et tiennent jusqu'à n'en plus pouvoir, d'autres ne supportent plus rien et s'écroulent dans une chute spectaculaire. Некоторые отказываются сдаваться и держатся до самого горького конца, а другие больше не могут бороться и гибнут в приступе яркой страсти.
Le peuple chinois ne sait plus ce qu'est l'honnêteté individuelle ou une vérité historique et il va continuer à laisser échapper ou à dénaturer les grandes occasions historiques qui se présentent à lui. Китайский народ больше не будет знать, что такое персональная честность или историческая правда, и он неоднократно будет использовать неправильно, упускать или отказываться от исторических возможностей.
Un pays dont le système financier connaît des faiblesses doit-il simplement éviter de laisser entrer des capitaux ? Следует ли стране со слабой финансовой системой просто избегать впускать к себе капитал?
Ce n'était plus un bâtiment qui s'ouvrait pour vous laisser entrer, mais un bâtiment qui faisait quand même des coupes et des trous dans l'eau, et vous deviez sauter sans vous mouiller. Оно больше не открывалось, чтобы впустить вас внутрь, в водной завесе здания появлялись проемы и дырки, и приходилось прыгать, чтобы не замочиться.
"Vous devez la laisser sortir. "Вы должны ее выпустить.
Pouvons-nous laisser tomber ceci ? Может, хватит уже об этом?
À prendre ou à laisser. Не хочешь - не надо.
Merci de me laisser savoir Спасибо, что дали мне знать
Je vais vous laisser là-dessus : Я покину вас, ребята, вот с этим:
intervenir ou laisser le chaos s'installer. вмешательство или хаос.
Je vais vous laisser défier l'autorité. Я разрешу им бросать вызов авторитетам.
Je vais vous laisser prendre des décisions. Я дам им возможность принимать решения.
C'est à prendre ou à laisser. Не хочешь - не надо.
Il est temps de le laisser partir. Пришло время с ней расстаться.
Je voudrais vous laisser avec cette pensée : Я хотела бы закончить на следующей мысли:
Nous ne pouvons pas laisser faire ça. "Мы не обязаны с этим мириться".
Je vais vous laisser sur deux choses. Напоследок я просто скажу вам две вещи.
Nous ne devons pas laisser cela se produire. Мы не должны этого допустить.
Les journalistes croisés disparaissent sans laisser de trace. Противоборствующие журналисты исчезают без следа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.