Usage examples of "aide alimentaire" in French with translation to Russian

<>
S'opposer à l'aide alimentaire d'urgence Обвинение против экстренной продовольственной помощи
Mais l'aide alimentaire d'urgence n'est pas suffisante. Но чрезвычайной продовольственной помощи недостаточно.
Sans escorte navale, l'aide alimentaire ne parviendra pas en Somalie. Без военного сопровождения продовольственная помощь не достигнет Сомали.
Les statistiques disent que 80 pour cent de la population de Gaza dépend de l'aide alimentaire des Nations unies. Статистические данные говорят, что 80% населения сектора Газа зависят от продовольственной помощи ООН.
L'ironie tient au fait que les donateurs apportent ensuite une aide alimentaire d'urgence qui généralement représente trop peu et se produit trop tard. Ирония происходящего заключается в том, что доноры реагируют на это выделением очень дорогой продовольственной помощи, которой, как правило, бывает слишком мало, и она чаще всего прибывает слишком поздно.
Comme on pouvait s'y attendre, il a récemment annoncé une augmentation substantielle de l'aide alimentaire américaine - au bénéfice des affamés et pour le plus grand bénéfice des agriculteurs américains. Как ему и свойственно, он недавно объявил о крупном увеличении продовольственной помощи США - на пользу голодающим бедным и на пользу американским фермерам.
Pourtant, le financement d'intrants a joué un rôle immense et positif pour aider les paysans les plus pauvres à échapper à la misère et à la dépendance à l'aide alimentaire. Тем не менее, финансирование средств производства сыграло огромную позитивную роль и помогло беднейшим фермерам избежать нищеты и зависимости от продовольственной помощи.
C'est là que, à la fin des années 60, et au début des années 70, de grandes sécheresses ont amené trois millions de personnes à devenir dépendants de l'aide alimentaire d'urgence, avec environ 250 000 morts. Именно здесь в конце 60-х - начале 70-х годов крупная засуха поставила существование трёх миллионов человек в зависимость от продовольственной помощи, а число погибших достигло 250 тысяч.
Des observateurs sans armes pourraient aussi veiller à ce que l'aide alimentaire d'urgence de la communauté internationale dont dépend la survie d'une grande partie de la population du Zimbabwe soit distribuée équitablement, indépendamment de la tendance politique des bénéficiaires. Безоружные наблюдатели могут помочь в обеспечении равноправного распределения международной продовольственной помощи, от которой сегодня зависит выживание населения Зимбабве, вне зависимости от политической принадлежности.
L'impasse sécuritaire dans laquelle sont engagés Israël et la direction palestinienne gazaouie a conduit Israël à barrer la route à l'aide alimentaire, de sorte que 1,5 million de Gazaouis ont eu à faire face à des problèmes de vraie faim. Тупик в сфере безопасности, который существует между Израилем и руководством Газы и Палестины, также привел к блокаде Израилем продовольственной помощи, которая поставила 1,5 миллиона жителей Газы в условия реального голода.
Aujourd'hui, l'aide alimentaire, notre aide alimentaire - ce dispositif énorme - nous en achetons 80% dans les pays en voie de développement. Сегодня гуманитарная помощь, наша помощь - огромная махина - более 80% от общего объема закупается в странах развивающегося мира.
Au cours des deux dernières années, 500 des villages dans lesquels nous avons cela n'ont eu besoin d'aucune aide alimentaire - ils sont autosuffisants. За последние два года 500 деревням, где есть продуктовые банки, гуманитарная помощь не понадобилась - они самодостаточны.
Nous n'étions reconnus pour aucun traitement médical, aide alimentaire, GR aucune assistance sociale, rien. У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь, на пособие, ни на что.
Mais cette approche a conduit à la Corée du Nord à être affectée sensiblement du même taux de pauvreté que la Chine, même si la Corée du Nord reçoit régulièrement une aide alimentaire de la Chine. Однако такой подход приводит к тому, что для Северной Кореи установлено, по существу, то же значение уровня бедности, что и для Китая, несмотря на то что первая регулярно получает от последней помощь продовольствием.
Les donateurs rassemblent une aide alimentaire d'urgence, mais résistent au besoin évident d'aide dont un million de fermiers pauvres (et leurs quatre millions de dépendants) a besoin pour obtenir à temps les éléments nutritifs pour les sols et les semences améliorées nécessaires aux semailles de cet automne. Доноры вновь собирают продовольственную помощь, но они не хотят помочь миллионам обедневших фермеров (и четырем миллионам их иждивенцев), получить вовремя к осенней посевной питательные вещества для почвы и улучшенные семена.
Mais cette aide doit être ciblée sur des objectifs précis - par exemple la lutte contre le paludisme, la production alimentaire, l'accès à l'eau potable ou l'amélioration des conditions sanitaires - dont les résultats peuvent être mesurés et contrôlés pour résister à la corruption. Конечно, помощь должна быть направлена на конкретные нужды, например сдерживание малярии, производство продуктов, защиту питьевой воды и улучшение санитарных условий, чтобы можно было бы оценивать конечный результат и противостоять коррупции.
Cela signifie que l'agriculture doit devenir une priorité internationale, avec une aide octroyée aux pays les plus pauvres pour qu'ils établissent l'indépendance et la sécurité de leur approvisionnement alimentaire. Это означает, что сельское хозяйство должно стать международным приоритетом с целью помочь беднейшим странам мира обеспечить безопасность и независимость своих продовольственных ресурсов.
En septembre, l'Inde a adopté une loi historique sur la sécurité alimentaire, garantissant cinq kilogrammes de blé, de riz et d'autres denrées alimentaires par des subventions mensuelles aux deux tiers de la population, avec une aide particulière pour améliorer l'alimentation des femmes enceintes, des enfants d'âge scolaire et des personnes âgées. В сентябре Индия приняла поворотный в истории страны закон о продовольственной безопасности, гарантирующий пять килограммов субсидируемой пшеницы, риса и других продуктов питания ежемесячно для двух третей населения, а также увеличение помощи для беременных женщин, школьников и пожилых людей.
On apporte une aide humanitaire aux gens et on s'en vante car on a dépensé trois milliards. Мы ставим людей на гуманитарную помощь и хвастаемся, что потратили три миллиарда.
Leur régime alimentaire est directement tiré dans la Bible. Правила питания взяты напрямую из Библии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!