Usage examples of "breveter" in French with translation to Russian

<>
Peut-être nous devrons faire breveter l'univers et facturer chacun pour son existence. Может быть, нам стоит запатентовать вселенную и брать сбор с каждого за его существование.
Et c'est pourquoi la recherche démontre que breveter les gènes limite la production de nouvelles connaissances en matière génétique : И именно поэтому исследования показывают, что патентование генов сократит выработку новых знаний в этой области:
Si elles ciblent les maladies qui touchent des personnes aisées bénéficiant d'une couverture sociale nationale, elles peuvent faire breveter tout nouveau médicament. Если они направят свои усилия на лечение болезней, от которых страдают состоятельные люди или люди, живущие в странах с национальным медицинским страхованием, они смогут запатентовать любое новое лекарство, которое создадут.
Et des sociétés se sont précipitées dans la course du projet génome humain dans le but de faire breveter des gènes tels que ceux associés au cancer du sein. Подобным образом компании гнались за развитием проекта человеческого генома, чтобы запатентовать определенные гены, например связанные с раком молочной железы.
les gênes humains - vos gènes - peuvent-ils être brevetés ? могут ли человеческие гены - ваши гены - быть запатентованы?
Au moins ont-ils breveté quelque chose qui pouvait faire des choses utiles. По крайней мере они запатентовали то, что может приносить пользу.
Si ces technologies avaient été brevetées, Myriad n'aurait peut-être pas été en mesure de réaliser sa découverte. Если бы эти технологии были запатентованы, Myriad могла бы и не сделать свои открытия.
Un gène humain sur cinq est breveté, même si l'on pourrait croire que le génome humain est notre patrimoine commun. Каждый пятый человеческий ген уже запатентован, несмотря на то, что геном человека должен считаться нашим общим достоянием.
Les gens sont généralement choqués en apprenant qu'un cinquième du génome humain est breveté, en grande partie par des sociétés privées. Многих людей шокирует новость о том, что одна пятая часть генома человека была запатентована в основном частными фирмами.
Une réglementation fédérale sur les semences existe toujours, mais aujourd'hui elle vise les paysans, qui sont peu à peu poussés à devenir dépendants des semences brevetées. В вопросах обеспечения семенами еще присутствует государственное регулирование, однако сегодня оно направлено против фермеров, которых толкают в зависимость от запатентованных, корпоративных семян.
Ainsi, Amazon.com a poursuivi Barnes&Noble.com pour avoir offert à sa clientèle la méthode brevetée par Amazon.com de l'option d'achat en 1-click. Например, Amazon.com подала в суд на Barnes & Noble.com за то, что та предложила своим потребителям метод "покупки одним щелчком мыши", запатентованный Amazon.
Prenez quelque chose qui existe déjà et brevetez le comme si c'était une nouvelle technologie - comme les appels téléphoniques sur internet ou les programmes pour les émissions télé ou la radio pour les téléphones portables et ainsi de suite. Возьмите что-либо уже созданное и запатентуйте это как новую технологию - например, звонки через интернет, видео телевизионных программ или радио для мобильных телефонов, и так далее.
Le réservoir de brevets UNITAID pour les traitements contre le SIDA, par exemple, autorise les fabricants de génériques à mettre au point des versions plus économiques de médicaments brevetés en permettant aux détenteurs des brevets d'accorder des licences de leurs technologies en échange de royalties. Например, патентный пул UNITAID на лекарства против СПИДа позволяет производителям немарочных лекарств удешевлять версии запатентованных лекарственных препаратов, позволяя патентообладателям лицензировать свои технологии в обмен на роялти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!