Ejemplos del uso de "canaux" en francés con traducción "канал"

<>
Traducciones: todos107 канал100 otras traducciones7
Ils ont inondé les canaux. Они наводнили каналы.
Voici des canaux de la taille d'un cheveu. Здесь расположены каналы размером с человеческий волос.
Il draine l'eau sur 15 km de canaux. Оно собирает воду из каналов, общей протяжённостью в 15 километров.
Le marché noir des armes se fournit via plusieurs canaux. "Черный" рынок оружия пополняется по нескольким каналам.
soutient la création de nouveaux réseaux, des canaux à l'internet ; поддерживает создание новой сети из каналов в Интернет;
Ensemble, ils ont blanchi leurs sales affaires au travers des mêmes canaux. И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал.
Combien de canaux individuels dans ce mix suis-je en train d'écouter ? Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете?
Par exemple, dans le foie, ils forment des canaux pour détoxifier le sang. Например, в печени они формируют каналы, чтобы очищать кровь.
À Nogales, en Arizona, les trafiquants exploitent de vastes canaux de drainage souterrains. В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы.
A plusieurs endroits, des jacinthes d'eau couvrent ces grands canaux comme un rien. Во многих местах водяной гиацинт целиком покрывает каналы.
Et on peut suivre ces canaux et on peut voir comment tous, ils convergent. И вы можете проследить за этими каналами можно увидеть, как они сходятся.
Ce sont des protéines qui contrôlent les choses telles que le mouvement des canaux ioniques. Эти белки управляют процессами как движение по ионным каналам.
Au lieu d'extraire l'eau, ils ont utilisé les canaux pour ramener de l'eau. Вместо отвода воды, они использовали каналы для вливания воды на территорию.
Déjà, les effets des débordements provenant des canaux de transmission financière et commerciale commencent à en payer le prix : Вообще-то, побочные эффекты торговых и финансовых каналов начинают сказываться негативно:
là où les jacinthes d'eau n'ont pas pu proliférer, c'est le sable qui a envahit ces canaux. там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком.
Les USA et la Chine ont établi des relations plus solides et des canaux de communication qui faisaient défaut jusque là. США и Китай укрепили свои взаимоотношения и установили ранее не существовавшие каналы конструктивного общения.
Maintenant, en cet âge encore une fois, les pays qui accèdent à de multiples canaux de communication et d'information sont avantagés. В нынешнюю эпоху страны, где имеется доступ к многообразным каналам коммуникации и информации, получают особое преимущество.
Le déploiement de la règle d'or a lieu le plus naturellement par le biais de ces canaux à somme non-nulle. Проявление Золотого правила наиболее естественно направляется по этим каналам с ненулевой суммой.
Mais aujourd'hui elles influent sur le prix des actifs par de nombreux canaux autres que les opérations habituelles d'open-market : Однако на сегодняшний момент центробанки оказывают влияние на цены посредством очень большого количества каналов и процедур, отличающихся от традиционных операций на открытом рынке:
Quand on regarde de plus près cette région, on commence à voir des choses comme des canaux sinueux, qu'on ne connaissait pas. Когда вы смотрите ближе на эту область, вы начинаете видеть такие вещи как извилистые каналы, о которых мы не знали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.