Ejemplos del uso de "capitaine" en francés

<>
Le capitaine des pom-pom girls. Вот она - капитан команды черлидеров.
Tout bateau a besoin d'un capitaine. Каждому кораблю нужен капитан.
Le capitaine est seul maître à bord. Капитан на корабле - первый после бога.
Notre capitaine est un vieux loup de mer. Наш капитан - старый морской волк.
Il est capitaine de l'équipe de football. Он капитан футбольной команды.
Alors le capitaine les invita sur le pont. Поэтому капитан пригласил их на палубу.
Nous l'avons élue capitaine de notre équipe. Мы выбрали её капитаном нашей команды.
Tom est le capitaine de cette équipe de baseball. Том - капитан этой бейсбольной команды.
Ils élurent Jean en tant que capitaine de l'équipe. Они выбрали Жана капитаном команды.
Et le souffle, le souffle est le capitaine de ce vaisseau. А дыхание, дыхание - капитан этого судна.
J'en suis même devenu le capitaine, et c'était génial. Я стал капитаном команды, все стало замечательно.
J'ai dû mettre ma vie entre les mains du capitaine. Мне пришлось доверить свою жизнь капитану.
Les matelots se mutinèrent et débarquèrent le capitaine sur une île reculée. Матросы взбунтовались и высадили капитана на далёком острове.
Le premier jour, ce fût un bicorne, comme un chapeau de capitaine. В первый день, он был в огромной шляпе как у любого капитана.
C'est l'endroit que le capitaine Cook a découverte en 1777. Это место, которое капитан Кук открыл в 1777.
Le capitaine portait un chapeau chaque jour et se joignait à la fête. Капитан носил головные уборы каждый день а также регалии.
Sans expérience et incompétente en matière diplomatique, l'administration Kan a cédé, relâchant le capitaine du chalutier rapidement. Неопытная и некомпетентная в дипломатии администрация Кана уступила и слишком рано отпустила капитана.
Mais très vite il fut clair qu'Abraham Lincoln émergerait en tant que capitaine incontesté de cette équipe dissipée. Но скоро стало ясно, что Авраам Линкольн стал бесспорным капитаном этой дерзкой команды.
Son gouvernement a alors voulu faire porter le blâme sur le procureur local responsable de l'arrestation du capitaine. Правительство Кана затем попыталось переложить обвинение на местного прокурора, который формально арестовал капитана.
Le capitaine, frappé de répulsion, l'attrapa et la tira sur le pont du bateau pour la jeter par-dessus bord. Капитан, передернувшись от отвращения, схватил ее, вытащил на верхнюю палубу корабля и выкинул за борт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.