Ejemplos de uso de "caractère rationnel" en francés con traducción al ruso

<>
Dans ce genre de situations, celui qui prend une décision en ayant recours au système-II n'a plus de marge de manoeuvre pour échapper au caractère moins qu'idéal du choix rationnel. В подобных ситуациях у человека, принимающего решения по Системе II, нет инструментов, которые помогли бы ему избежать несовершенства (социально губительного) рационального решения.
Pendant le façonnage, ils poussent encore, prouvant tout le long qu'ils sont en vie, développant leur caractère. По мере формирования они снова поднимаются, снова доказывая, что они живы, и развивают характер.
A peu près tout le monde est rationnel. Почти каждый рационален.
Il s'agit du caractère aléatoire, désordonné, chaotique de certains systèmes. Это случайность, беспорядочность и хаотичность в некоторых системах.
Cela nous aide à rassembler un incroyable groupe de gens talentueux pour essayer vraiment de résoudre et entrer dans ces problèmes à la source de nos obstacles pour la bonne gestion et l'usage rationnel de cette aire qui était jadis si loin de nous. Благодаря ее выступлению, мы теперь можем собрать группу из талантливейших людей, которые постараются вместе разобраться в проблемах, препятствующих трезвому и разумному управлению этих регионов, которые раньше казались столь отдаленными и малозначительными.
"C'est l'aide étrangère dans son caractère le plus héroïque." "Международная помощь потрясает своим героизмом."
On a ce qui est rationnel pour la santé publique. Есть рациональное решение проблемы.
Ça vient du caractère de la gravité. Она происходит из свойств гравитации.
Est-ce rationnel ? В самом деле, неужели рационально
Je suis le Dr David Hanson, et je construis des robots qui ont du caractère. Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами.
Nous avons besoin que ce dialogue devienne plus rationnel, plus compréhensible, y compris les étapes, les mesures que le gouvernement prend. Необходимо, чтобы диалог на эту тему был более разумный, более понятный, включая меры, предпринимаемые правительством.
De nos jours, les idées ont un caractère exceptionnel. У идей сегодня есть это изумительное свойство.
Et d'un coup, ça devient complètement rationnel de partager une seringue. Неожиданно выходит, что пользоваться общим шприцем - вполне разумное решение.
Nous avons aussi parlé de caractère et de professionnalisme. Мы также говорили о характере и профессионализме.
Moi-même, je trouve cela tout-à-fait aussi rationnel, actuellement. И я согласна, что пока это рационально.
un paquet d'information avec un caractère. Вот это как раз и есть "мем" - информационный пакет с собственным характером.
Mais ces manières d'être rationnel ne sont pas indépendantes les unes des autres. Но эти разные способы быть рациональным связаны друг с другом.
Ce caractère imprévisible, je pense, est extraordinaire. Здесь решительно ничего нельзя спрогнозировать.
"Rationnel" est le paradigme dominant dans la santé publique. Видите ли, "разумность" - это господствующее представление в здравоохранении.
Tout cela est déterminé par le boulanger, le caractère du pain se développe au cours des étapes. Так что все эти вещи определяются пекарем, и хлеб проходит через несколько этапов, развивая характер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.