Ejemplos del uso de "changeant" en francés con traducción "меняться"

<>
Dans un marché de l'emploi changeant et imprévisible, les travailleurs doivent être prêts à tout. Нужно быть готовым ко всему в условиях меняющегося и непредсказуемого рынка труда.
Après tout, l'environnement de sécurité en Asie de l'Est est imprévisible et changeant, contrairement à celui de l'Europe qui est relativement stable. В конце концов, уровень безопасности в Восточной Азии является непредсказуемым и быстро меняющимся, в отличие от Европы, где он относительно стабилен.
Ces épisodes mettent en lumière la complexité d'un paysage géopolitique moyen-oriental changeant, la fragilité de l'ordre politique égyptien post-Moubarak, ainsi que la nature explosive d'un Sinaï qui, bien que peu peuplé, concentre les frontières de l'Égypte avec Israël et l'enclave palestinienne de Gaza. Данные эпизоды подчеркнули сложность меняющегося политического пейзажа Ближнего Востока, хрупкость политического устройства Египта после отставки Хосни Мубарака и взрывной потенциал Синайского полуострова, который, хотя и является малонаселенным, граничит с Израилем и с палестинским анклавом сектора Газа.
L'activité neuronale change constamment. Нервная деятельность все время меняется.
Cela change avec le temps. Это меняется с течением времени.
Leur identité ne change pas. Их личностные качества не меняются.
"Vous pouvez changer les groupes. "Вы можете меняться группами.
Il a changé comme ça. Он менялся как-то так.
Elle ne change pas de tonalité. Тональность не меняется.
Le monde change à chaque minute. Мир меняется ежеминутно.
Cette situation commence enfin à changer. И это меняется.
C'est en train de changer. Всё это меняется.
Les points de vue peuvent changer. Точки зрения могут меняться.
Les configurations des pluies changent également. Меняется характер распределения количества осадков.
Et au fil du temps ça change. Со временем это меняется,
C'est comme ça que ça change. Вот как оно меняется.
Pourquoi ne pas le changer chaque jour?" Почему бы не меняться каждый день?"
Cette situation est en train de changer. Эта модель меняется.
Mais cela est en train de changer. Но всё меняется.
Les choses sont en train de changer. Времена меняются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.