Ejemplos del uso de "changeons" en francés con traducción "изменять"

<>
Mais changeons un seul élément de ce scénario. Теперь, давайте изменим всего лишь одну деталь.
Si nous changeons d'attitude, des progrès restent possibles. Прогресс возможен, только если мы изменим курс.
c'est pourquoi nous changeons la perception des insectes. Вот почему мы хотим изменить восприятие насекомых.
Une catastrophe nous attend si nous ne changeons pas. Если мы не изменим свое отношение, то природная катастрофа неизбежна.
Et donc, parfois nous changeons nos préférences pour éviter cela. И это означает, что иногда мы будем изменять нашим предпочтениям, чтобы избежать этого.
Alors, si nous ne changeons rien aujourd'hui, à quoi ressemble demain? Каким будет завтра, если сегодня мы не постараемся что-либо изменить?
Changeons le scénario ensemble et commençons à redresser les torts d'écriture. Давайте изменим эту историю вместе и начнем исправлять ошибки правописания.
Et, bien sûr, nos standards changent plus vite que nous ne changeons de comportement. Также, конечно, изменения в наших стандартах могут опережать изменения в поведении.
Nous pouvons assainir pas mal ce genre de choses, si nous changeons notre philosophie. Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию.
Nous changeons les caractéristiques de la surface de la terre, c'est la réflectivité. Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность.
Et je pense, je crois vraiment, que nous changeons cette affaire un rire à la fois. И я думаю, я действительно верю, что мы можем изменить мир с помощью улыбки.
Si nous travaillons avec celles-là, si nous changeons ces entreprises et la façon dont elles font des affaires, alors le reste se fera automatiquement. Если мы будем работать с ними, если мы изменим эти компании, и как они ведут бизнес, то остальное произойдет автоматически.
Cela fait de nombreux agents pathogènes des "champs de mine évolutifs" qui nous attendent alors que nous changeons d'habitats, que nous déplaçons les espèces et que nous modifions les écosystèmes existants. Это делает многие болезнетворные микроорганизмы "наземными эволюционными минами", ожидающими нас, поскольку мы рвемся к все новым средам обитания, перемешиваем виды между собой и изменяем существующие экосистемы.
La simple observation le change. Акт наблюдения вызывает изменения.
Il faut aussi changer cela. Это тоже необходимо изменить.
Nous pouvons changer le monde. Мы можем изменить мир.
Ça pourrait changer mon comportement. Возможно, это изменит моё поведение.
Vous voyez, nous devons changer. Знаете, нам надо изменить это.
Je vais changer ma vie. Я изменю свою жизнь!
pourrons-nous changer le monde. нам удастся изменить мир.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.