Usage examples of "cherchions" in French with translation to Russian

<>
Nous cherchions des cerveaux humains normaux. Мы искали обычные человеческие мозги.
Et ensuite nous cherchions les minuteurs et les structures de données et nous essayions de les mettre en relation avec le monde réel - avec des cibles potentielles du monde réel. И затем мы смотрели на таймеры и структуры данных и пытались связать их с реальным миром - чтобы определить потенциальные мишени в реальном мире.
Je pense que si nous scannions toutes ses oeuvres et cherchions des auto-portraits, nous trouverions son visage qui nous regarde. Я предполагаю, что если бы мы изучили все его работы в поисках автопортрета, мы нашли бы его лицо, смотрящее на нас.
Il est précisément l'homme que nous cherchions. Он именно тот человек, которого мы искали.
Donc ce que nous cherchions c'est d'abord les appels de fonctions système, parce que nous savons ce qu'ils font. В первую очередь мы искали все системные вызовы, потому что мы знали, что они делают.
J'étais monté photographier des orques, et cela faisait une semaine que nous cherchions et nous n'avions pas vu la moindre satanée orque. Мы поехали фотографировать косаток, искали их неделю, и не увидели ни одной косатки.
Je cherchais les mots appropriés. Я искал подходящие слова.
.il chercha à élaborer un système génétique artificiel, informatique. Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
Je dois chercher mon stylo. Мне нужно найти свою ручку.
En cherchant j'ai trouvé ce merveilleux document. Я поискал и обнаружил вот эту замечательную фотографию.
Ils continuent sans leur nappe, cherchant un endroit pour faire atterrir cette chose afin de pouvoir déjeuner. Они продолжают без скатерти, присматривая местечко, где можно было бы посадить дирижабль и, наконец-то, нормально поесть.
Et donc, l'inquiétude, l'inquiétude xénophobe d'aujourdhui, de la migration, se retournera vers eux, alors que nous chercherons des gens pour nous aider à résoudre les problèmes de nos retraites et de nos économies dans l'avenir. В результате сегодняшние проблемы - ксенофобия, неприятие мигрантов - обратятся в свою противоположность, и мы будем выискивать тех, кто способен помочь нам разобраться с пенсиями и с экономикой в будущем.
Il aurait perdu énormément de temps dans son 4x4 gourmand en essence, coincé dans les embouteillages et cherchant une place où se garer. Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места.
Pour se nourrir, de nombreux Coréens du Nord en sont réduits à chercher racines et feuilles comestibles et à faire des soupes de trognons de choux et de déchets de légumes. Чтобы выжить, многие жители Северной Кореи разыскивают съедобные корни и листья и варят супы из капустных кочерыжек и овощных отходов.
Il cherche un meilleur emploi. Он ищет работу получше.
Comme si les yeux cherchaient à se voir eux-mêmes. Ощущение такое, будто твои глаза пытаются увидеть сами себя.
Cherche l'expression dans ton dictionnaire. Найди это выражение в своём словаре.
Ils reviendraient plus tard, chercheraient à nouveau, et repartiraient. Вернётся, поищет орешек, убежит.
L'oiseau cherche des vers. Птица ищет червей.
Mais beaucoup ont cherché à ignorer cette restriction, à leurs dépens : Однако многие пытались игнорировать это ограничение, понеся от этого издержки:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!