Ejemplos del uso de "choses" en francés con traducción "штука"

<>
C'étaient des choses bizarres. как на какие-то странные штуки.
En général, ces choses sont mises en terre. Обычно эти штуки помещают под землю.
Premièrement, nous avons toutes ces choses dans nos mains. Во-первых, у нас есть все эти штуки в руках.
Donc, ces choses sont comme de l'acide de batterie. Эта штука похожа на батарейку с кислотой.
Nous avons donc aussi des étoiles et d'autres choses. Но ещё тут есть звезды и всякие другие штуки.
J'aimerais sincèrement parler des choses qui n'ont qu'un côté. Мне очень, очень хотелось бы поговорить о штуках, у которых одна сторона.
Et lorsque ce fut fait, on a pu commencer à faire des choses sympas. Ну а когда мы накопили базу, мы занялись классными штуками.
Mais une des choses les plus chouettes dans ce livre sont les infographies interactives. Но одна из самых классных штук в этой книге - интерактивная инфографика.
Mais peu après, vous pouvez voir ces choses bleues sur la droite commencer à dominer. Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать.
Il y a toutes sortes de choses très intéressantes sur Internet pour motiver ces enfants. и что в Интернете есть разные классные штуки, чтобы активизировать этих детей.
Ce sont le genre de choses que nous pouvons faire avec les données que nous avons. Вот такие штуки мы можем делать с теми данными, которые у нас есть.
Cela nous permet de réaliser l'art, la biotechnologie, le logiciel et toutes ces choses magiques. Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки.
On ne veut pas encourager les gens à manger ces choses exécrables comme le manioc par exemple. Мы не хотим, чтобы люди ели эти отвратительные штуки вроде маниока.
Quand j'étais enfant, il venait me voir avec des radios et des téléphones et tout un tas de choses. Помню, как в детстве он приходил ко мне с радио, телефонами и другими штуками.
Il a fallu beaucoup de préparation, on a dû construire des caméras et des lumières et toutes sortes de choses. Потребовалась серьёзная подготовка, нужно было собрать камеры, освещение и прочие штуки.
Toute cette complexité, tout jusqu'à ces choses merveilleuses - les cerveaux humains - appartiennent à un univers vieux et froid et compliqué. Все окружающие нас сложные объекты, включая такую замечательную штуку как человеческий мозг, принадлежат старой, холодной и сложной вселенной.
Un excellent menuisier a fabriqué toutes ces choses et vous voyez, on lui a un peu donné cet air de "produits pour pirates". Посмотрите, отличный плотник построил все эти штуки, и мы постарались придать помещению вид пиратской лавки.
Une chose que nous avions remarqué avec "Les Sims", l'un de mes précédents jeux, est que les joueurs adorent créer des choses. Ещё из предыдущей моей игры, "The Sims", мы поняли, что люди обожают создавать всякие штуки.
Et je pense que nous avons besoin de soutenir tous les rêves de ces jeunes un peu partout pour faire ces choses folles. И я считаю, что надо поддерживать все мечты всех детей, которые мастерят такие невозможные штуки.
Et on m'a appris une chose étrange quand j'étais enfant, du genre, on doit voir le bon côté des mauvaises choses. И меня научили одной особой штуке, когда я был мальчишкой, что ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.