Sentence examples of "cm" in French

<>
Comme vous pouvez le voir, il fait environ 20 cm de diamètre. Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре.
Et les plus grands modèles font environ 60 ou 80 cm de haut. а самые высокие модели в высоту от 60 до 90 см.
Il fait 6,35 cm d'épaisseur, et est supporté en deux points. Она меньше 7 см толщиной, и опирается на две точки.
Donc, imaginez que j'ai une planche d'environ 60 cm de large sur 10 mètres de long. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину
Ils les mettent à environ deux cm au dessus du sol, et puis ils éteignent tout et pouf. Так, они оставляют их на уровне 2.5 см над поверхностью, и выключают, и жуки шлепаются на землю.
Cette fusée, conçue avec deux étages, avait une longueur totale de 510 cm et un poids initial de 32,5 kg. Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг.
Cette fusée d'une portée de 1800 mètres avait une longueur de 80 cm et pesait un peu moins de 5 kg. Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг.
En fait, on voit un requin qui fait dans les 25 cm de long qui nage dans une trentaine de centimètres d'eau. Но на этом фото видим акулу длиной около 25 см, плавающую на глубине чуть больше 30 см.
Une augmentation de 38,5 cm du niveau de l'océan est un problème, mais il n'est pas question qu'elle vienne à bout de la civilisation. Подъём уровня мирового океана на 38,5 см - это проблема, но она никоим образом не сможет уничтожить цивилизацию.
Cette semaine, Airbus a appelé l'industrie aéronautique à mettre en place une norme imposant une taille de siège d'au moins 18 pouces (45,72 cm) dans les classes économiques, mais son grand rival américain Boeing déclare que ce devrait être aux compagnies aériennes de décider. Airbus на этой неделе призвала к введению отраслевого стандарта, который предусматривал бы ширину сиденья не менее 18 дюймов (46 см) в салонах эконом-класса, но ее основной американский конкурент Boeing говорит, что это должны решать авиакомпании.
Aujourd'hui, je mesure 185 cm. Сегодня мой рост - метр восемьдесят пять.
Voici une épingle à chapeau de 18 cm. Перед вами - двадцатисантиметровая шпилька.
Prototaxites, couché, mesurait environ 90 cm de hauteur. Прототакситы, лежащие на земле, были около 90 сантиметров в высоту.
D'une profondeur de 30 à 60 cm. Глубиной от фута до двух футов.
Celles-ci ne mesurent que 30 cm de diamètre. Боны в диаметре составляют всего 33 сантиметра.
En vrai, elle mesure environ 120 cm sur 60. В реальности её размер около метра на половину метра.
Cette année, il n'y a eu que 6 cm. В этом году выпало всего лишь 6 сантиметров осадков.
J'aurais dit au moins 15, 15 à 20 cm. Это было по крайней мере шесть, от шести до восьми дюймов, я бы сказал.
Il y a un amas de 3 cm dans le foie. У вас могут обнаружить трех сантиметровое образование на печени.
Mon avertissement favori se trouvait sur un leurre de pêche 13 cm. А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.