Exemples d'utilisation de "cuisinaient" en français

<>
Et ces mères de familles achetaient et cuisinaient la nourriture. Те самые мамы покупали и готовили еду.
La plupart de mères cuisinaient comme la mienne - un morceau de viande grillée, une salade vite faite avec de la sauce en bouteille, une soupe en boîte, une salade de fruits en conserve. Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад.
Je ne veux pas cuisiner. Я не хочу готовить еду.
Donc il va vous montrer des gens créant des choses à partir de bois, un grand-père fabricant un bateau dans une bouteille une femme cuisinant une tourte - le genre d'activité ordinaire. И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог - нечто вполне обычное в те дни.
Sais-tu cuisiner le poisson ? Ты умеешь готовить рыбу?
Ma mère me fait la cuisine. Мама готовит мне еду.
Tom m'a appris à cuisiner. Том научил меня готовить.
Elle se vante de bien cuisiner. Она хвастается, что хорошо готовит.
Elle demanda comment cuisiner le poisson. Она спросила, как готовить рыбу.
Qu'est-ce que vous cuisinez ? Что вы готовите?
Maman fait à manger dans la cuisine. Мама готовит еду на кухне.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. Ей придётся готовить на всех.
Je ne la garde presque jamais en cuisine. Я почти всегда готовлю без кожи.
J'ai l'habitude de cuisiner pour moi. Я привыкла готовить для себя сама.
Nous cuisinons à partir de zéro tous les jours. Мы все готовим заново каждый день.
Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine. Я помою посуду, раз ты готовила.
la cuisine, le nettoyage, les achats, les courses, la construction. готовить, убирать, делать покупки, строить.
Vous avez les gens en chapeau blanc qui font la cuisine. Вот люди, которые готовят еду в белых колпаках.
Quand ma femme cuisine à la maison - pas trop souvent, heureusement. если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость.
Si vous savez cuisiner, le temps n'est pas un problème. Если вы можете готовить, время не имеет значения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !