Exemples d’usage de "démaquillant pour les yeux" en français avec traduction en russe

<>
A force, je n'avais plus d'excuses pour les yeux au beurre noir, pour les lèvres éclatées et les bleus. У меня кончились объяснения для синяков, разбитых губ, ссадин.
Avec une petite merveille moléculaire pour les yeux, nous avons la kinésine, ce sont les oranges. А вот эти красивые частицы молекулярного мира, это кинезины, здесь они оранжевые.
L'essentiel est invisible pour les yeux. Самого главного глазами не увидишь.
Et si les bâtisseurs se seraient donnés un peu plus de peine, les salles à nager pourraient être un vrai délice pour les yeux: И плавательные бассейны могут быть настоящим удовольствием для глаз, если строители возьмут на себя такой труд.
Et pourtant, on nous a appris à plisser les yeux devant ce microscope juridique, en espérant que nous pourrons juger n'importe quel différend par rapport au standard d'une société parfaite, où tout le monde serait d'accord sur ce qui est juste, et où il n'y aurait plus d'accidents, Où le risque n'existerait plus. Но мы, наученные глядеть в юридический микроскоп, надеемся, что можем вынести решение в любом споре, сравнивая его со стандартом идеального общества, где все согласны, что справедливо, а что нет, и где никогда не бывает несчастных случаев, и не существует никаких рисков.
Bravo pour les médecins. Похвальное решение для профессионального врача.
Vous devriez voir la fierté dans les yeux de ces personnes. Вы бы видели гордость в глазах этих людей.
On construit cela pour les parcs d'attractions et les trucs dans le genre. Это то, что мы проектируем для, знаете, парков аттракционов и тому подобного.
Il s'agit vraiment de regarder les défis du pic pétrolier et du changement climatique droit dans les yeux et d'y répondre avec la créativité et l'adaptabilité et l'imagination dont nous avons réellement besoin. Он требует неприкрытого взгляда на проблемы энергетического пика и изменения климата и использования изобретательности, приспособляемости и воображения, совершенно необходимых в этом деле.
Non seulement le perroquet galvan est attrayant, utile pour les coiffures, mais il a des propriétés hallucinogènes, ce qui signifie qu'il y a un terrible problème avec l'abus de galvao. Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао.
Avez-vous déjà essayé de voir ça si vous avez de la vaseline devant les yeux? Вы не пробовали увидеть этот треугольник если у вас перед глазами вазелин?
Elle m'a expliqué que ce père-là, qu'elle avait eu, leur disait qu'il viendrait les chercher le dimanche pour les emmener se promener. Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку.
Encore une fois, les yeux et les mains d'Avalokiteshvara. Снова эти глаза и руки Авалокитешвары.
Voici quelques uns des projets d'oléoducs les possibilités et les scénarios et les routes qui sont prévues pour les prochaines décennies. Вот некоторые проекты нефтепроводов, возможные варианты и сценарии, и пути, расчитываемые на последующие десятилетия.
Et ça nous a donné une très grande confiance dans ce que nous avions sous les yeux. Это вселило в нас уверенность, что мы понимаем, с чем имеем дело.
Alors, pendant la Guerre froide, c'était peut-être une position défendable à prendre pour les Etats-Unis. Во время холодной войны, это возможно была оборонительная позиция, которую приняли США.
Si vous y réfléchissez, si vous ouvrez seulement les yeux sur cette éventualité, et que vous commencez à relier les points, vous pouvez en voir des preuves partout. Если вы задумаетесь об этом, если вы просто допустите такую возможность и начнете соединять все эти точки между собой, то вы сможете увидеть доказательства этому повсюду.
Ils représentent les huit minutes et demie que la lumière et la pesanteur mettent pour les connecter. Изображает те восемь с половиной минут, которые нужны свету и гравитации, чтобы связать их.
Il m'ont détenu pendant 12 jours, les yeux bandés, menotté. Я провел 12 дней с завязанными глазами и в наручниках.
A cet époque-là la forêt d'Ituri fut désignée réserve naturelle pour les animaux et aussi pour les plantes. В то время Лес Итури был основан как лесной заповедник с некоторыми животными, а также растениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !