Sentence examples of "du matin au soir" in French
Le patron nous a fait travailler du matin au soir.
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.
qui laisse les jeunes baigner du matin au soir dans le flot de violence distillé par la télévision et le cinéma, pour ensuite s'indigner pieusement de leur agressivité?
Кто позволяет молодежи с утра до вечера купатся в крови, текущей на экранах телевизоров и кино, при этом по-ханжески удивляясь, почему это молодежь такая агрессивная?
Chaque matin au lever, vous devez décider quelle personne vous voulez être.
Это значит, что каждый день проснувшись утром, вы должны решить, кем же вы хотите быть.
Et au soir de ce jour-là, 70 enfants naviguaient.
К вечеру этого же дня, в Интернете сидело уже 70 детей.
Il restait au bureau jusqu'à trois heures du matin à travailler avec nous et on sentait le nomade qui était en lui.
Знаете, он бывал в офисе с трех утра, работая с нами, и в нем был некий дух странствий.
Chaque matin au réveil nous ne savions pas ce qui allait se passer.
Просыпаясь по утрам, мы не знали, что нас ждёт сегодня.
Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier au soir.
Я не могу тебе сказать, что мы делали вчера вечером.
Et j'ai remarqué en le regardant que je fais la plupart de mes recherches à 11h du matin.
Изучив свою историю, я узнал, что ищу, в основном, в 11 часов утра.
Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fait hier au soir.
Я не могу сказать вам, что мы делали вчера вечером.
Pour moi, c'était à 9 heures du matin le 3 janvier 2007.
Для меня это было 9 утра 3-го января 2007 года.
Au soir de ce même jour, cependant, elle a du concédé un plan de sauvetage de 750 milliards d'euros pour éviter un désastre d'ampleur européenne.
Однако вечером того же дня ей пришлось значительно повысить сумму (до 750 миллиардов евро) для предотвращения катастрофы в масштабах всего ЕС.
Ces mots résonnaient encore au soir de l'introduction de la monnaie unique.
Эту же мысль многие политики выражали накануне введения единой валюты.
Une grande étude vient d'être faite, et il y a tant d'écoles qui commencent le déjeuner à 9 et 10 heures du matin - ce n'est pas l'heure du déjeuner.
Было обнаружено, что многие школы начинают обед в 9 или 10 утра хотя это не обеденное время.
Les bureaux de vote ouvraient aux électeurs à 7h du matin, mais les électeurs, impatients de prendre en main leur sort politique, avaient commencé à faire la queue dès 4h du matin.
Избирательные участки открылись для избирателей в 7 часов утра, но избиратели, жаждавшие взять собственную политическую судьбу в свои руки, начали занимать очередь с 4 часов утра.
Et ce qui finit par arriver - vous avez parfois des jours comme ça où vous vous réveillez à huit heures du matin, ou sept heures du matin, ou quelle que soit l'heure, et vous vous dites, je n'ai pas très bien dormi.
А заканчивается все тем, что случаются дни, когда вы встаете в восемь утра, или в семь утра, или когда вы там встаете, и вы чувствуете, что толком не поспали.
Dans mes propres recherches, nous avons vu que le pic de courriels privés a lieu à 11 heures du matin, dans tous les pays.
Моё собственное исследование показало, что пик частной переписки с работы - это 11 часов утра независимо от страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert