Ejemplos de uso de "en tout genre" en francés con traducción al ruso

<>
Et, en fait, cette idée peut être utilisée non seulement pour prévoir les épidémies de microbes, mais aussi pour prévoir les épidémies en tout genre. На самом деле эту идею можно использовать не только для предсказания вирусной эпидемии, но и для предсказания любых других эпидемий.
Et nous, intellectuels, parents, bibliothécaires, professionnels, en tout genre, une partie de notre activité consiste, en fait, à mettre le meilleur de ce que nous avons à offrir à portée de ceux qui nous entourent, ou du plus grand nombre. И сейчас мы как элита, родители, библиотекари, профессионалы, кем бы мы ни были, наши действия фактически - это попытка сделать доступным всё лучшее, что у нас есть тем, кто вокруг нас, или как можно шире.
Ce fut le principal message transmis au début de ce mois à l'issue de la Conférence sur la sécurité de Munich (MSC), une conférence de haut vol réunissant des ministres de la Défense et des Affaires Etrangères, des hauts responsables militaires, des parlementaires, des journalistes, et des experts de la sécurité nationale en tout genre. Это стало главным заявлением на состоявшейся ранее в этом месяце ежегодной Мюнхенской конференции по безопасности (MSC), влиятельном собрании министров обороны, министров иностранных дел, в также разных высших военных должностных лиц, парламентариев, журналистов и экспертов по национальной безопасности.
En tout cas pas toutes seules. По крайней мере ТОЛЬКО их.
En tout cas pour les dirigeants. По крайней мере, для верхушки.
Elles sont identiques en tout point. Проекции ни идентичны по любому параметру.
En tout cas, j'aimerais aider ce mouvement. Так что я хочу, чтобы вы помогли организовать это.
Il n'y avait pas d'allégations de bienfaits pour la santé, en tout cas aucune qui soit sanctionnée par le gouvernent. На продуктах не было этикеток о пользе здоровью, по крайней мере с маркировкой федеральных агентств.
En tout cas, c'est un honneur et un privilège de pouvoir te rencontrer. Это честь и привилегия увидеть тебя.
Et nous conspirons à ça, nous imaginons des examens, en tout cas en Grande-Bretagne, pour que les gens les réussissent. А мы при этом им подыгрываем, составляя такие тесты, - говорю, по крайней мере, про Британию, - что их легко сдать.
Mais en tout état de cause, c'est la connectivité qui mène à la fiabilité. Так или иначе, связь приносит надёжность.
Ou, en tout cas, par pour l'instant. По крайней мере, сейчас.
En tout cas, il a fini par se dire qu'il ferait mieux de s'y mettre, parce qu'on ne s'était encore jamais rencontré, et il pourrait perdre la face s'il n'avait pas fait ce que je lui avais demandé. В любом случае, он думал, что лучше это сделать, потому что никогда не встречал меня до этого и мог потерять репутацию, отказываясь.
Bien que la pauvreté soit liée au SIDA, dans le sens où l'Afrique est pauvre et le SIDA y est très présent, ça n'est pas forcément en diminuant la pauvreté - en tout cas à court terme - en augmentant les exportations et le développement, que cela va entraîner une baisse du taux d'infection au VIH. Несмотря на то, что бедность связана со СПИДом в том смысле, что Африка бедна и потому СПИД широко распространён, совсем не обязательно, что уменьшение бедности, по крайней мере в краткосрочной перспективе, увеличение экспорта и ускорение развития, - совсем не обязательно, что они приведут к снижению распространения ВИЧ.
En tout cas, je crois que cette manière de penser insulte la rigueur intellectuelle de cette salle. Но я считаю, что такое мышление прерывает интеллектуальное оцепенение в этом зале.
En tout cas il était photographe, il était éducateur de rue, et il nous a toujours appris à obéir strictement aux lois. Короче, он был фотографом и воспитателем для беспризорников, и он всегда учил нас строго соблюдать законы.
Enfin tout ça, en tout cas, il fallait qu'il le fasse parce qu'il était absolument obnubilé par le rendement. Он чувствовал, что должен всё это делать, потому что он был полностью одержим результатами.
Et il y a eu 7 599 contributeurs au projet, en tout cas qui avaient une adresse IP unique - ça représente à peu près le nombre de personnes qui ont contribué. Проекту содействовали 7 599 человек, или уникальных IP адресов, за которыми могло быть и больше человек.
On aperçoit encore les gens en tout petit tout en bas de l'image. Вы всё ещё можете разглядеть крохотных людей там внизу.
Qu'est-ce qui arrive à la matière si on la découpe en tout petits morceaux ? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.