Ejemplos del uso de "entraînait" en francés

<>
Ils étaient terrifiés par la polio, et elle entraînait une panique générale. Они боялись полиомиелита, и он мог вызвать общую панику.
Le développement de la technologie pétrolière, comme celle des instruments financiers exotiques, forçait l'attention et entraînait l'adhésion. История о технологии нефтедобычи, как и история об экзотических финансовых инструментах, была убедительной и интригующей.
Des essais randomisés ont montré que ce traitement était inefficace et entraînait une augmentation du nombre de cancers du sein et de thromboses. Рандомизированные испытания в конечном счете не подтвердили, что от нее есть какая-то польза, и показали явный рост в развитии рака молочной железы и формировании кровяных сгустков в сосудах.
PARIS - Après la réunion du G20 à Pittsburgh l'année dernière, les responsables européens et américains ont souligné que l'appartenance au G20 entraînait de "nouvelles responsabilités". ПАРИЖ.После встречи в верхах "большой двадцатки", состоявшейся в прошлом году в г. Питсбург, США, европейские и американские чиновники настаивали на том, что "большая двадцатка" должна установить "новые дополнительные обязательства".
Et le fait de ne pas savoir où l'aide était la plus nécessaire entraînait toujours qu'elle venait à manquer aux endroits où il y en avait le plus besoin. А незнание того, где нужна помощь, гарантировало, что помощи не хватало в местах, где она была нужнее всего.
Cela semble contre-intuitif mais on a constaté que la diminution de la mortalité infantile entraînait une diminution de la population, car les parents n'avaient plus besoin d'anticiper la mort possible de leurs enfants. Это противоречит здравому смыслу, скажете вы, но оказывается, что с понижением детской смертности, понижается и численность населения, так так родителям нет необходимости жить в ожидании, что их ребёнок умрет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.